Lời Dịch Lời Bài Hát My Same - Adele

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 29 Tháng tám 2020.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,700


    Bài hát: My Same

    Ca sĩ: Adele

    Lời bài hát:


    You said I'm stubborn and I never give in

    I think you're stubborn 'cept you're always softening

    You say I'm selfish, I agree with you on that

    I think you're giving out in way too much in fact

    I say we've only known each other one year

    You say I've known you longer my dear

    You like to be so close, I like to be alone

    I like to sit on chairs and you prefer the floor

    Walking with each other, think we'll never match at all, but we do

    But we do, but we do, but we do

    I thought I knew myself, somehow you know me more

    I've never known this, never before

    You're the first to make out whenever we are two

    I don't know who I'd be if I didn't know you

    You're so provocative, I'm so conservative

    You're so adventurous, I'm so very cautious, combining

    You think we would and we do, but we do, but we do, but we do

    Favouritism ain't my thing but,

    In this situation I'll be glad..

    Favouritism ain't my thing but, in this situation I'll be glad to make an exception

    You said I'm stubborn and I never give in

    I think you're stubborn 'cept you're always softening

    You say I'm selfish, I agree with you on that

    I think you're giving out in way too much in fact

    I say we've only known each other one year

    You say I've known you longer my dear

    You like to be so close, I like to be alone

    I like to sit on chairs and you prefer the floor

    Walking with each other, think we'll never match at all, but we do

    Lời dịch:

    Anh nói em bướng bỉnh và chẳng chịu nhượng bộ bao giờ

    Em nghĩ anh cứng đầu ngoại trừ việc anh luôn dịu dàng

    Anh nói em ích kỷ, ừ, thì em đồng ý vụ đó

    Em nghĩ thực ra thì anh lại là cho đi quá nhiều

    Em nói chúng mình mới biết nhau có một năm hà

    Anh nói anh biết em lâu hơn, cưng à

    Anh thích gần gũi còn em thích một mình

    Em thích ngồi trên ghế mà anh lại thích ngồi trên sàn nhà hơn

    Bước bên nhau, nghĩ chắc chúng mình chẳng hợp chút nào nhưng mà mình lại hợp

    Mà mình lại hợp nhau

    Em đã nghĩ mình hiểu bản thân vậy mà anh lại hiểu em hơn chính em

    Em chẳng bao giờ biết điều này trước đây

    Anh là người đầu tiên lên kế hoạch mỗi khi chỉ có hai đứa mình

    Em không biết mình sẽ ra sao nếu không quen anh

    Anh thật khiêu khích mà em lại dè dặt

    Anh thật phiêu lưu còn em lại cẩn trọng, kết hợp lại

    Anh nghĩ chúng mình sẽ hợp nhau và thật thế, chúng mình hợp nhau

    Em không hay thiên vị, nhưng trong trường hợp này thì em rất vui khi thiên vị anh..

    Em không hay thiên vị nhưng trong trường hợp này em sẽ vui vẻ làm chuyện ngoại lệ

    [Đoạn 1]
     
Từ Khóa:

Chia sẻ trang này

Đang tải...