My World - Conan Gray - "My World" của Conan Gray được phát hành Lyric Video chính thức vào ngày 15 tháng 8 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ tư Wishbone của nam ca sĩ người Mỹ. "My World" là một bản nhạc đầy sức sống về việc tìm lại chính mình và tự do sau khi thoát ra khỏi một mối quan hệ độc hại. Bài hát không chỉ là lời tuyên bố về sự độc lập cá nhân mà còn là một câu chuyện về sự trưởng thành. Conan Gray đã biến nỗi đau thành động lực để khẳng định rằng cuộc sống của anh, tình yêu của anh và thời gian của anh thuộc về anh, không phải ai khác. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Lời bài hát: I've given up on being anything Romeo, I do not need a referee Telling me we're just a summer fling But it's true I found approval as a remedy Every fucking person I would have to please Maybe I got that from you But why? It's my world and it's my life It's my girl and it's my guy I'll kiss 'em if I might like I don't have you in mind It's my world and it's my time I'll waste it how I might like I don't have you in mind I don't have you in mind There was a time when you were everything All my self-assessment on your thought of me Couldn't tell you who I was before So when You shut the door and shut the world of me How was I supposed to know who I should be If I was no longer yours? But why? It's my world and it's my life It's my girl and it's my guy I'll kiss 'em if I might like I don't have you in mind It's my world and it's my time I'll waste it how I might like I don't have you in mind I don't have you in mind A full year later you're calling me back You're saying you're sorry for treating me like trash It's totally okay, dude, I really don't mind You got your revenge by being stuck with your life So, you can keep drinking and living a lie And talking all low when you're out with the guys Doesn't matter to me, it won't affect my life "Cause I don" t care anymore But why? It's my world and it's my life It's my girl and it's my guy I'll kiss 'em if I might like I don't have you in mind It's my world and it's my time I'll waste it how I might like I don't have you in mind I don't have you in mind Lời dịch: Tôi đã từ bỏ việc trở thành bất cứ ai Romeo, tôi không cần một trọng tài Để nói rằng chúng ta chỉ là một cuộc tình thoáng qua Nhưng đó là sự thật Tôi tìm thấy sự chấp thuận như một liều thuốc chữa bệnh Mọi người khốn kiếp tôi đều phải làm hài lòng Có lẽ tôi đã học điều đó từ anh Nhưng tại sao? Đây là thế giới của tôi và cuộc đời của tôi Đây là cô gái của tôi và chàng trai của tôi Tôi sẽ hôn họ nếu tôi thích Tôi không nghĩ đến anh nữa Đây là thế giới của tôi và thời gian của tôi Tôi sẽ lãng phí nó theo cách tôi muốn Tôi không nghĩ đến anh nữa Tôi không nghĩ đến anh nữa Đã có lúc anh là tất cả Mọi sự tự đánh giá của tôi đều dựa trên suy nghĩ của anh về tôi Tôi không thể nói với anh tôi là ai trước đây Vậy nên Khi anh đóng cánh cửa và đóng cả thế giới của tôi lại Làm sao tôi có thể biết mình nên là ai Nếu tôi không còn là của anh nữa? Nhưng tại sao? Đây là thế giới của tôi và cuộc đời của tôi Đây là cô gái của tôi và chàng trai của tôi Tôi sẽ hôn họ nếu tôi thích Tôi không nghĩ đến anh nữa Đây là thế giới của tôi và thời gian của tôi Tôi sẽ lãng phí nó theo cách tôi muốn Tôi không nghĩ đến anh nữa Tôi không nghĩ đến anh nữa Một năm sau, anh lại gọi cho tôi Anh nói xin lỗi vì đã đối xử với tôi như rác rưởi Hoàn toàn ổn mà, anh bạn, tôi thực sự không bận tâm Anh đã trả thù bằng cách tự mắc kẹt với cuộc sống của chính mình Vậy nên, anh cứ tiếp tục uống rượu và sống trong dối trá Và nói những lời cay đắng khi đi chơi với bạn bè Điều đó chẳng còn quan trọng với tôi, nó sẽ không ảnh hưởng đến cuộc sống của tôi Vì tôi không còn quan tâm nữa Nhưng tại sao? Đây là thế giới của tôi và cuộc đời của tôi Đây là cô gái của tôi và chàng trai của tôi Tôi sẽ hôn họ nếu tôi thích Tôi không nghĩ đến anh nữa Đây là thế giới của tôi và thời gian của tôi Tôi sẽ lãng phí nó theo cách tôi muốn Tôi không nghĩ đến anh nữa Tôi không nghĩ đến anh nữa