Mystical Magical - Benson Boone - Bài hát "Mystical Magical" của Benson Boone được phát hành lyric video chính thức vào ngày 25 tháng 4 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ hai American Heart của nam ca sĩ kiêm nhạc sĩ sáng tác người Mỹ. "Mystical Magical" là một ca khúc Pop Rock sôi động, mang đến một bức tranh sống động về sự cuốn hút trong tình yêu, đặc biệt là khi đối mặt với một người "khó chiều". Tuy nhiên, người hát không nản lòng mà ngược lại, anh tin tưởng vào sức mạnh và sự độc đáo của tình yêu mình. Anh hứa hẹn rằng khi người kia thực sự trải nghiệm được tình yêu "huyền bí, diệu kỳ" này, họ sẽ cảm thấy một sự tự do, hạnh phúc và ngọt ngào đến mức không có gì khác có thể sánh bằng. Bài hát mang một tinh thần lạc quan, lãng mạn và đầy tự tin vào khả năng biến đổi của tình yêu. Lời bài hát: There's nothing colder than your shoulder when you're dragging me along like you do Like you do And then you switch up with no warning and you kiss me like you want it, how rude How rude But I kinda like it anyways I don't mind if this is gonna take a million days I know you'll come around To me eventually If you sit back, relax, and join my company My company Once you know what my love's gonna feel like Nothing else will feel right You can feel like Moonbeam ice cream, taking off your blue jeans Dancing at the movies "Cause it feels so Mystical, magical Oh, baby, " cause once you know Once you know My love is so mystical, magical Oh, baby, 'cause once you know Once you know My little hard-to-get baby I wanna give you the world Not saying you gotta chase me But I wouldn't mind it If you gave me just a little bit Of something we can work it with But all you do is push me out (Ha) But I like it anyways "Cause I think I" m getting closer to you every day I know you'll come around To me eventually Just sit back, relax, and join my company Oh, baby, trust me Once you know what my love's gonna feel like Nothing else will feel right You can feel like Moonbeam ice cream, taking off your blue jeans Dancing at the movies "Cause it feels so Mystical, magical Oh, baby, " cause once you know Once you know My love is so mystical, magical Oh, baby, 'cause once you know Once you know (Once you know what my love's gonna feel like) (Moonbeam ice cream, nothing else will feel right) Mystical, magical Oh, baby, it's mystical, magical Lời dịch: Chẳng có gì lạnh hơn bờ vai của em khi em cứ kéo anh theo như cách em làm Như cách em làm Và rồi em thay đổi không báo trước và hôn anh như thể em muốn vậy, thật thô lỗ Thật thô lỗ Nhưng dù sao anh cũng khá thích điều đó Anh không bận tâm nếu điều này sẽ mất cả triệu ngày Anh biết cuối cùng em cũng sẽ đến Bên anh thôi Nếu em cứ thoải mái, thư giãn và tham gia cùng anh Tham gia cùng anh Một khi em biết tình yêu của anh sẽ cảm giác như thế nào Không gì khác sẽ cảm thấy đúng nữa Em sẽ cảm thấy như Kem ánh trăng, cởi bỏ chiếc quần jean xanh của em Nhảy múa ở rạp chiếu phim Vì nó cảm thấy thật Huyền bí, diệu kỳ Ôi, em yêu, bởi vì một khi em biết Một khi em biết Tình yêu của anh thật huyền bí, diệu kỳ Ôi, em yêu, bởi vì một khi em biết Một khi em biết Em yêu nhỏ bé khó chiều của anh Anh muốn trao em cả thế giới Không nói là em phải theo đuổi anh Nhưng anh sẽ không bận tâm đâu Nếu em cho anh một chút gì đó Để chúng ta có thể cùng nhau vun đắp Nhưng tất cả những gì em làm chỉ là đẩy anh ra (Ha) Nhưng dù sao anh cũng thích điều đó Vì anh nghĩ anh đang đến gần em hơn mỗi ngày Anh biết cuối cùng em cũng sẽ đến Bên anh thôi Cứ thoải mái, thư giãn và tham gia cùng anh Ôi, em yêu, tin anh đi Một khi em biết tình yêu của anh sẽ cảm giác như thế nào Không gì khác sẽ cảm thấy đúng nữa Em sẽ cảm thấy như Kem ánh trăng, cởi bỏ chiếc quần jean xanh của em Nhảy múa ở rạp chiếu phim Vì nó cảm thấy thật Huyền bí, diệu kỳ Ôi, em yêu, bởi vì một khi em biết Một khi em biết Tình yêu của anh thật huyền bí, diệu kỳ Ôi, em yêu, bởi vì một khi em biết Một khi em biết (Một khi em biết tình yêu của anh sẽ cảm giác như thế nào) (Kem ánh trăng, không gì khác sẽ cảm thấy đúng nữa) Huyền bí, diệu kỳ Ôi, em yêu, nó thật huyền bí, diệu kỳ