Lời Dịch Lời Bài Hát Na - Hwasa

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 2 Tháng mười 2024.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,804
    NA

    - HWASA -​

    Bài hát "NA" của HWASA (화사) được phát hành MV chính thức vào ngày 19/9/2024, thuộc EP O của nữ ca sĩ, rapper người Hàn Quốc. "NA" thể hiện chủ đề về tự chủ, cá tính và sự từ chối những phán xét và kỳ vọng bên ngoài. Ca từ truyền tải cảm giác tự tin và độc lập, khi nghệ sĩ khẳng định giá trị bản thân và thiết lập ranh giới trong các mối quan hệ - lãng mạn hay khác. Thông qua những câu hát bắt tai và những tuyên bố táo bạo, HWASA truyền tải thông điệp về tự yêu bản thân và tầm quan trọng của việc trung thành với chính mình.



    Phiên âm:

    Amado nal pyeonhage boneun geot gata

    Kkoin dari geu jajonsimeun eolmaya?

    Meomchwo geogi, gentlemen 'cause you're not my type

    Deung dollyeo gadeunga hae, no, I'm not playing

    Aemaehan smile

    Sumgyeojin uimi

    Malhaejwo heulgitgeorineun siseoni

    Need no advice

    Another being

    Yeongwonhi neukkil su eomneun mystery

    I wanna go hard, I wanna go on

    I wanna do some crazy

    Na-ah-ah

    I'm so nice

    Better talk to me nice

    Na-ah-ah

    Seon geuttawi

    Neona gajyeo not mine

    Me, myself and na, myself and na, myself and na, you get that

    I'm so nice

    Better talk to me

    (Oh, ready, set, here I go, go hit the door)

    Mworae jyaene what is that?

    (Oh, ready, set, here I go, go hit the door)

    Mworae jyaene what is that?

    Tteodeureo bwatja neon

    Peullaeswi bakke deulleori

    Yayu sorineun mutyeo bandaero, wow georim

    Ungseonggeoryeo wanjeon beoltte beoltte

    Buri natdago on the internet

    Syeoteo sori, bring that cheese

    Take it off, no pilteo injeong

    Anya mwodeun, what you think?

    Another being

    Aemaehan smile

    Sumgyeojin uimi

    Malhaejwo heulgitgeorineun siseoni

    Need no advice

    Another being

    Yeongwonhi neukkil su eomneun mystery

    I wanna go hard, I wanna go on

    I wanna do some crazy

    Na-ah-ah

    I'm so nice

    Better talk to me nice

    Na-ah-ah

    Seon geuttawi

    Neona gajyeo not mine

    Me, myself and na, myself and na, myself and na, you get that

    I'm so nice

    Better talk to me

    (Oh, ready, set, here I go, go hit the door)

    Mworae jyaene what is that?

    (Oh, ready, set, here I go, go hit the door)

    Mworae jyaene what is that?

    Baby, I'ma be me

    Baby, I just do me

    Me, myself and na-na-na

    Baby, I'ma be me

    Baby, I just do me

    Me, myself and na-na-na

    Lời bài hát:

    아마도 날 편하게 보는 것 같아

    꼬인 다리 그 자존심은 얼마야?

    멈춰 거기, gentlemen 'cause you're not my type

    등 돌려 가든가 해, no, I'm not playing

    애매한 smile

    숨겨진 의미

    말해줘 흘깃거리는 시선이

    Need no advice

    Another being

    영원히 느낄 수 없는 mystery

    I wanna go hard, I wanna go on

    I wanna do some crazy

    Na-ah-ah

    I'm so nice

    Better talk to me nice

    Na-ah-ah

    선 그따위

    너나 가져 not mine

    Me, myself and na, myself and na, myself and na, you get that

    I'm so nice

    Better talk to me

    (Oh, ready, set, here I go, go hit the door)

    뭐래 쟤네 what is that?

    (Oh, ready, set, here I go, go hit the door)

    뭐래 쟤네 what is that?

    떠들어 봤자 넌

    플래쉬 밖에 들러리

    야유 소리는 묻혀 반대로, wow 거림

    웅성거려 완전 벌떼 벌떼

    불이 났다고 on the internet

    셔터 소리, bring that cheese

    Take it off, 노 필터 인정

    아냐 뭐든, what you think?

    Another being

    애매한 smile

    숨겨진 의미

    말해줘 흘깃거리는 시선이

    Need no advice

    Another being

    영원히 느낄 수 없는 mystery

    I wanna go hard, I wanna go on

    I wanna do some crazy

    Na-ah-ah

    I'm so nice

    Better talk to me nice

    Na-ah-ah

    선 그따위

    너나 가져 not mine

    Me, myself and na, myself and na, myself and na, you get that

    I'm so nice

    Better talk to me

    (Oh, ready, set, here I go, go hit the door)

    뭐래 쟤네 what is that?

    (Oh, ready, set, here I go, go hit the door)

    뭐래 쟤네 what is that?

    Baby, I'ma be me

    Baby, I just do me

    Me, myself and na-na-na

    Baby, I'ma be me

    Baby, I just do me

    Me, myself and na-na-na

    Dịch sang tiếng Anh:

    Probably you think you can treat me casually

    How much is that twisted pride of yours?

    Stop right there, gentlemen, 'cause you're not my type

    Turn around and leave, no, I'm not playing

    Ambiguous smile

    Hidden meanings

    Tell me what that side glance means

    Need no advice

    Another being

    A mystery you will never feel forever

    I wanna go hard, I wanna go on

    I wanna do some crazy

    Na-ah-ah

    I'm so nice

    Better talk to me nice

    Na-ah-ah

    Those lines

    You can keep them, not mine

    Me myself and na, myself and na, myself and na

    You get that

    I'm so nice

    Better talk to me

    (Oh, ready set here I go, go hit the door)

    What are they saying? What is that?

    (Oh, ready set here I go, go hit the door)

    What are they saying? What is that?

    You can keep talking

    But you're just a sidekick outside the flash

    The boos get buried, while the wows take their place

    Buzzing like a swarm of bees

    They say there's a fire on the internet

    Shutter sounds, bring that cheese

    Take it off, no filter, I admit

    No matter what it is, what you think

    Another being

    Ambiguous smile

    Hidden meanings

    Tell me what that side glance means

    Need no advice

    Another being

    A mystery you will never feel forever

    I wanna go hard, I wanna go on

    I wanna do some crazy

    Na-ah-ah

    I'm so nice

    Better talk to me nice

    Na-ah-ah

    Those lines

    You can keep them, not mine

    Me myself and na, myself and na, myself and na

    You get that

    I'm so nice

    Better talk to me

    (Oh, ready set here I go, go hit the door)

    What are they saying? What is that?

    (Oh, ready set here I go, go hit the door)

    What are they saying? What is that?

    Baby, I'ma be me

    Baby, I just do me

    Me myself and na-na-na

    Baby, I'ma be me

    Baby, I just do me

    Me myself and na-na-na

    Lời dịch:

    Có lẽ bạn nghĩ rằng bạn có thể đối xử với tôi một cách hời hợt

    Cái lòng kiêu hãnh xoắn vặn đó của bạn giá bao nhiêu?

    Dừng lại ở đó, các quý ông, vì bạn không phải gu của tôi

    Quay người và rời đi, không, tôi không đùa đâu

    Nụ cười mập mờ

    Những ý nghĩa ẩn giấu

    Hãy nói cho tôi biết cái liếc mắt đó nghĩa là gì

    Không cần lời khuyên

    Một bản thể khác

    Một bí ẩn mà bạn sẽ không bao giờ cảm nhận được mãi mãi

    Tôi muốn điên cuồng, tôi muốn tiến lên

    Tôi muốn làm điều gì đó thật điên rồ

    Na-ah-ah

    Tôi rất tuyệt

    Nói chuyện với tôi cho đàng hoàng

    Na-ah-ah

    Những câu nói đó

    Bạn có thể giữ chúng lại, không phải của tôi

    Tôi, bản thân mình và chính tôi, bản thân mình và chính tôi, bản thân mình và chính tôi

    Bạn hiểu không

    Tôi rất tuyệt

    Nói chuyện với tôi cho đàng hoàng

    (Oh, sẵn sàng, bắt đầu, tôi đi đây, ra khỏi cửa)

    Họ đang nói gì? Đó là cái gì?

    (Oh, sẵn sàng, bắt đầu, tôi đi đây, ra khỏi cửa)

    Họ đang nói gì? Đó là cái gì?

    Bạn có thể tiếp tục nói

    Nhưng bạn chỉ là kẻ phụ bên ngoài ánh đèn sân khấu

    Những tiếng la ó bị chôn vùi, trong khi những tiếng trầm trồ chiếm chỗ

    Vo ve như một đàn ong

    Họ nói có một đám cháy trên mạng

    Tiếng màn trập, nở nụ cười đi

    Bỏ đi, không cần bộ lọc, tôi thừa nhận

    Dù đó là gì, dù bạn nghĩ gì

    Một bản thể khác

    Nụ cười mập mờ

    Những ý nghĩa ẩn giấu

    Hãy nói cho tôi biết cái liếc mắt đó nghĩa là gì

    Không cần lời khuyên

    Một bản thể khác

    Một bí ẩn mà bạn sẽ không bao giờ cảm nhận được mãi mãi

    Tôi muốn điên cuồng, tôi muốn tiến lên

    Tôi muốn làm điều gì đó thật điên rồ

    Na-ah-ah

    Tôi rất tuyệt

    Nói chuyện với tôi cho đàng hoàng

    Na-ah-ah

    Những câu nói đó

    Bạn có thể giữ chúng lại, không phải của tôi

    Tôi, bản thân mình và chính tôi, bản thân mình và chính tôi, bản thân mình và chính tôi

    Bạn hiểu không

    Tôi rất tuyệt

    Nói chuyện với tôi cho đàng hoàng

    (Oh, sẵn sàng, bắt đầu, tôi đi đây, ra khỏi cửa)

    Họ đang nói gì? Đó là cái gì?

    (Oh, sẵn sàng, bắt đầu, tôi đi đây, ra khỏi cửa)

    Họ đang nói gì? Đó là cái gì?

    Baby, tôi sẽ là chính mình

    Baby, tôi chỉ làm theo cách của mình

    Tôi, bản thân mình và chính tôi

    Baby, tôi sẽ là chính mình

    Baby, tôi chỉ làm theo cách của mình

    Tôi, bản thân mình và chính tôi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...