Nauseous - Conan Gray - "Nauseous" của Conan Gray được phát hành Lyric Video chính thức vào ngày 15 tháng 8 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ tư Wishbone của nam ca sĩ người Mỹ. "Nauseous" là một bản nhạc đầy ám ảnh về sự khó khăn của việc tin tưởng và yêu thương một lần nữa sau khi đã từng bị tổn thương. Conan Gray đã dùng những hình ảnh chân thực và đầy ẩn ý để miêu tả nỗi sợ hãi, sự mâu thuẫn và sự đấu tranh của một tâm hồn đang cố gắng vượt qua quá khứ để đón nhận một tương lai có thể đầy rủi ro. Bài hát thể hiện sự phức tạp của tình yêu và những vết sẹo tâm lý mà nó có thể để lại. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Lời bài hát: You just wanna dance Feels like our final act You're holding my hand My mind sees a grizzly trap I know you, I've seen you, I've watched you around Everyone trusts you, they love you out loud You won't hurt a fly, but we're flying up now And all that goes up, well, it's got to come down Your love is a threat and I'm nauseous Scares me to death how I want it Not common sense, but I'm haunted By people who've left, so you scare me to death Yeah, you scare me With people before They left like a falling floor And there as I soared I vowed to be nevermore Too trusting and loving, depending and kind Behind every kiss is a jaw that could bite And maybe that's why I feel safe with bad guys Because when they hurt me, I won't be surprised Your love is a threat and I'm nauseous Scares me to death how I want it Not common sense, but I'm haunted By people who've left, so you scare me to death Yeah, you scare me Maybe I'm here waiting for someone To get through my years of trying to trust them I know that it's in me to really love someone But that's not a thing that I learned from my loved ones Oh Your love is a threat and I'm nauseous Scares me to death how I want it It's not common sense, but I'm haunted By people who've left, so you scare me to death Yeah, you scare me Yeah, you scare me Lời dịch: Buồn Nôn Em chỉ muốn khiêu vũ Cứ như đây là màn cuối cùng của chúng ta Em đang nắm tay anh Nhưng tâm trí anh lại thấy một cái bẫy tàn khốc Anh biết em, anh đã thấy em, anh đã quan sát em khắp nơi Mọi người đều tin tưởng em, họ yêu quý em công khai Em sẽ không làm hại một con ruồi, nhưng chúng ta đang bay lên rồi Và mọi thứ bay lên, rồi cũng phải hạ xuống Tình yêu của em là một mối đe dọa và anh thấy buồn nôn Sợ chết đi được khi anh khao khát nó Chẳng hợp lý chút nào, nhưng anh bị ám ảnh Bởi những người đã rời đi, nên em làm anh sợ chết khiếp Đúng vậy, em làm anh sợ Với những người trước đây Họ rời đi như một sàn nhà đang sụp đổ Và khi anh đang bay cao Anh đã thề sẽ không bao giờ như thế nữa Quá tin tưởng và yêu thương, phụ thuộc và tốt bụng Ẩn sau mỗi nụ hôn là một cái hàm có thể cắn Và có lẽ đó là lý do anh cảm thấy an toàn với những kẻ tồi tệ Bởi vì khi họ làm anh tổn thương, anh sẽ không bất ngờ Tình yêu của em là một mối đe dọa và anh thấy buồn nôn Sợ chết đi được khi anh khao khát nó Chẳng hợp lý chút nào, nhưng anh bị ám ảnh Bởi những người đã rời đi, nên em làm anh sợ chết khiếp Đúng vậy, em làm anh sợ Có lẽ anh ở đây đang chờ đợi một ai đó Để vượt qua những năm tháng cố gắng tin tưởng họ Anh biết rằng trong anh có khả năng yêu thật sự một ai đó Nhưng đó không phải là điều anh học được từ những người thân yêu Ồ Tình yêu của em là một mối đe dọa và anh thấy buồn nôn Sợ chết đi được khi anh khao khát nó Chẳng hợp lý chút nào, nhưng anh bị ám ảnh Bởi những người đã rời đi, nên em làm anh sợ chết khiếp Đúng vậy, em làm anh sợ Đúng vậy, em làm anh sợ