nervous - Joan - Lời bài hát / Lời dịch You make me nervous Em khiến tôi hồi hộp And now I'm slurring my words Và bây giờ tôi đang nói líu nhíu And it's like you do it on purpose Và như kiểu em cố tình làm việc đó And I - nah nah nah nah Và tôi.. Twist the chain on my necklace Xoay chuỗi hạt trên chiếc vòng cổ của mình Try not to throw up my breakfast Cố gắng không ói vào bữa sáng của mình And I'm obsessively trying to hide Và tôi đang cố gắng che giấu một cách ám ảnh You make me Em khiến cho tôi Feel like I'm in high school Cảm giác như mình đang học trung học vậy Tripping over my shoes Tôi vấp giầy Starting to sweat Bắt đầu đổ mồ hôi Now I'm checking my breath Bây giờ tôi đang kiểm tra hơi thở của mình I don't know if you notice Tôi không biết liệu em có để ý You're my singular focus Em là mối bận tâm duy nhất của tôi So stuck in my head Mắc kẹt trong đầu tôi I wish I cared less Tôi ước mình đã ít quan tâm hơn It's not like me to bite my tongue and hold back Nó không giống như tôi giữ im lặng và kìm lại But something keeps on getting in the way Nhưng có thứ gì đó cứ tiếp tục cản đường (2, 3, go) (2, 3, đi) You make me nervous Em khiến tôi hồi hộp And now I'm slurring my words Và bây giờ tôi đang nói líu nhíu And it's like you do it on purpose Và như kiểu em cố tình làm việc đó And I - nah nah nah nah Và tôi.. Twist the chain on my necklace Xoay chuỗi hạt trên chiếc vòng cổ của mình Try not to throw up my breakfast Cố gắng không ói vào bữa sáng của mình And I'm obsessively trying to hide Và tôi đang cố gắng che giấu một cách ám ảnh You make me nah nah nervous Em khiến tôi hồi hộp You make me nah nah nervous Em khiến tôi lo lắng You make me Em khiến cho tôi Wish I was your shadow Ước gì tôi là cái bóng của em Know everything you know Biết tất cả mọi thứ em biết You're so intelligent (Hmm) Em rất là thông minh That it's taking my breath Đến nỗi mà nó đang làm tôi ngạc nhiên It's not like me to freeze up in the moment Ko giống như tôi bị đóng băng trong khoảnh khắc But somehow I've forgotten how to speak! Nhưng bằng cách nào đóng tôi đã quên cách để nói chuyện! You make me nervous Em khiến tôi hồi hộp And now I'm slurring my words Và bây giờ tôi đang nói líu nhíu And it's like you do it on purpose Và như kiểu em cố tình làm việc đó And I - nah nah nah nah Và tôi.. Twist the chain on my necklace Xoay chuỗi hạt trên chiếc vòng cổ của mình Try not to throw up my breakfast Cố gắng không ói vào bữa sáng của mình And I'm obsessively trying to hide Và tôi đang cố gắng che giấu một cách ám ảnh You make me nah nah nervous Em khiến tôi hồi hộp You make me nah nah nervous Em khiến tôi lo lắng You make me nah nah nervous Em khiến tôi hoảng sợ You make me nah nah nervous Em khiến tôi bồn chồn You make me Em khiến tôi Wanna say what I feel Muốn nói những gì tôi cảm nhận But I can't right now Nhưng ngay lúc này tôi không thể "Cause I don" t wanna mess this up Vì tôi không muốn làm chuyện này rối tung lên When you're around Khi em ở gần I don't know how to not freak out 'cause Tôi không biết cách để tức giận Make me nervous, yeah Khiến tôi hồi hộp You make me nervous, nah nah nah nah Em khiến tôi hồi hộp You make me nervous Em khiến tôi lo lắng And now I'm slurring my words Và giờ đây tôi đang nói líu nhíu And it's like you do it on purpose Và như kiểu em cố tình làm vậy And I - nah nah nah nah Và tôi.. Twist the chain on my necklace Xoay chuỗi hạt trên chiếc vòng cổ của mình Try not to throw up my breakfast Cố gắng không ói vào bữa sáng của mình And I'm obsessively trying to hide Và tôi đang cố gắng che giấu một cách ám ảnh You make me nah nah nervous Em khiến tôi hồi hộp You make me nah nah nervous Em khiến tôi lo lắng You make me nah nah nervous Em khiến tôi hoảng sợ You make me nah nah nervous Em khiến tôi bồn chồn You make me Em khiến tôi