Lời Dịch Lời Bài Hát Never Be Alone - Becky Hill, Sonny Fodera

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 12 Tháng tư 2024.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,805
    Never Be Alone

    - Becky Hill, Sonny Fodera -​

    Bài hát 'Never Be Alone' thể hiện bởi Becky Hill và Sonny Fodera được phát hành MV chính thức vào ngày 19/1/2024, thuộc album Believe Me Now của nữ ca, nhạc sĩ người Anh. Bài hát truyền đạt thông điệp hy vọng và sự an ủi trong cảnh cô đơn. Nó nhấn mạnh tầm quan trọng của sự hỗ trợ tinh thần và sức mạnh của tình yêu để giảm bớt cảm giác cô đơn. Ý nghĩa của bài hát nằm trong việc thừa nhận những thách thức phải đối mặt trong những mối quan hệ, nhưng cũng trong sự hứa hẹn về sự hỗ trợ vững chắc và tuyên bố rằng người nghe sẽ không bao giờ bị bỏ lại một mình.



    Lời bài hát:

    We've been stuck in the silence

    Watching life passing us by

    Slowly we lost our minds somewhere inside these walls

    Did you forget the feeling?

    Tryna find it staring at the ceiling

    Slowly we lost our minds somewhere inside these walls, yeah

    I ain't seen your face, we ain't spoke for days

    Let me lift you up to restore your faith

    It's all that I wanna do, yeah, if you let me

    I wanna surround you with love

    Can you remember that rush?

    I know it's been hard, but now you'll never be alone

    I wanna surround you with love

    Nothing else matters but us

    I know it's been hard, but now you'll never be alone

    Oh, oh, oh

    Oh, oh, oh

    Oh, oh, oh, oh, oh, oh

    Oh, oh, oh

    Oh, oh, oh

    Oh, oh, oh, oh, oh, oh

    It's all that I wanna do, hey

    I wanna surround you with love (Love)

    Can you remember that rush?

    I know it's been hard, but now you'll never be alone

    I wanna surround you with love (Surround you with love)

    Nothing else matters but us

    I know it's been hard, but now you'll never be alone

    Oh, oh, oh

    Oh, oh, oh (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

    Oh, oh, oh, oh, oh, oh (Never, oh, oh, ooh)

    Oh, oh, oh

    Oh, oh, oh (No, I'll never, I'll never)

    Oh, oh, oh, oh, oh, oh

    Lời dịch:

    Chúng ta đã bị mắc kẹt trong im lặng

    Nhìn cuộc sống trôi qua

    Chẳng biết từ lúc nào, chúng ta lạc lối trong những bức tường này

    Anh đã quên mất cảm giác đó rồi sao?

    Cố gắng tìm lại nó bằng cách nhìn chằm chằm lên trần nhà

    Chẳng biết từ lúc nào, chúng ta lạc lối trong những bức tường này, yeah

    Đã nhiều ngày rồi em không thấy mặt anh, chúng ta cũng chẳng nói chuyện

    Hãy để em kéo anh dậy, vực dậy niềm tin của anh

    Đó là tất cả những gì em muốn làm, yeah, nếu anh cho phép

    Em muốn bao bọc anh bằng tình yêu

    Anh có nhớ cảm giác cuồng nhiệt đó không?

    Em biết là khó khăn, nhưng giờ đây anh sẽ không bao giờ cô đơn

    Em muốn bao bọc anh bằng tình yêu

    Không gì quan trọng bằng chúng ta

    Em biết là khó khăn, nhưng giờ đây anh sẽ không bao giờ cô đơn

    Oh, oh, oh

    Oh, oh, oh

    Oh, oh, oh, oh, oh, oh

    Oh, oh, oh

    Oh, oh, oh

    Oh, oh, oh, oh, oh, oh

    Đó là tất cả những gì em muốn làm

    Em muốn bao bọc anh bằng tình yêu (Tình yêu)

    Anh có nhớ cảm giác cuồng nhiệt đó không?

    Em biết là khó khăn, nhưng giờ đây anh sẽ không bao giờ cô đơn

    Em muốn bao bọc anh bằng tình yêu (Bao bọc anh bằng tình yêu)

    Không gì quan trọng bằng chúng ta

    Em biết là khó khăn, nhưng giờ đây anh sẽ không bao giờ cô đơn

    Oh, oh, oh

    Oh, oh, oh (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

    Oh, oh, oh, oh, oh, oh (Never, oh, oh, ooh)

    (Không bao giờ)

    Oh, oh, oh

    Oh, oh, oh (No, I'll never, I'll never)

    (Không, anh sẽ không bao giờ, anh sẽ không bao giờ)

    Oh, oh, oh, oh, oh, oh
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...