Lời Dịch Lời Bài Hát Never Be The Same - Camila Cabello

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 8 Tháng tư 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,782


    Bài hát: Never Be The Same - Camila Cabello

    Lời bài hát

    Something must've gone wrong in my brain

    Got your chemicals all in my veins

    Feeling all the highs, feeling all the pain

    Let go on the wheel, it's the bullet lane

    Now I'm seeing red, not thinking straight

    Blurring all the lines, you intoxicate me

    Just like nicotine, heroin, morphine

    Suddenly, I'm a fiend and you're all I need

    All I need

    Yeah, you're all I need

    It's you, babe

    And I'm a sucker for the way that you move, babe

    And I could try to run, but it would be useless

    You're to blame

    Just one hit of you, I knew I'll never be the same

    It's you, babe

    And I'm a sucker for the way that you move, babe

    And I could try to run, but it would be useless

    You're to blame

    Just one hit of you, I knew I'll never ever, ever be the same

    I'll never be the same

    I'll never be the same

    I'll never be the same

    Sneaking in L. A. When the lights are low

    Off of one touch, I could overdose

    You said, "Stop playing it safe, girl"

    "I wanna see you lose control"

    Just like nicotine, heroin, morphine

    Suddenly, I'm a fiend and you're all I need

    All I need

    Yeah, you're all I need

    It's you, babe

    And I'm a sucker for the way that you move, babe

    And I could try to run, but it would be useless

    You're to blame

    Just one hit of you, I knew I'll never be the same

    It's you, babe

    And I'm a sucker for the way that you move, babe

    And I could try to run, but it would be useless

    You're to blame

    Just one hit of you, I knew I'll never ever, ever be the same

    I'll never be the same

    I'll never be the same

    I'll never be the same

    You're in my blood

    You're in my veins

    You're in my head (I blame)

    You're in my blood

    You're in my veins

    You're in my head (I'm sayin')

    I'm saying it's you, babe

    And I'm a sucker for the way that you move, babe

    And I could try to run, but it would be useless

    You're to blame (You're to blame)

    Just one hit of you, I knew I'll never be the same

    It's you, babe

    And I'm a sucker for the way that you move, babe

    And I could try to run, but it would be useless

    You're to blame

    Just one hit of you, I knew I'll never ever, ever be the same

    Lời dịch

    Tâm trí em dường như chẳng còn minh mẫn nữa

    Bởi thứ tình dược của anh cứ chảy trong mạch máu của em

    Khiến em vừa sung sướng nhưng cũng vừa đau đớn

    Để bánh xe kia khởi hành vào con đường xấu xa ấy

    Giờ em chẳng còn tỉnh táo, đầu óc cứ quay cuồng

    Xóa bỏ mọi rào cản, anh khiến em như bị nhiễm độc

    Giống như nicotine, heroin, morphine

    Bỗng dưng, em trở nên cuồng si và anh là liều thuốc duy nhất

    Những gì em cần

    Phải, tất cả những gì em cần

    Chính anh đó, babe

    Và em chẳng thể kìm nén trước mọi cử chỉ của anh

    Em đã cố trốn chạy nhưng nó vô tác dụng

    Đều do anh cả

    Chỉ cần một liều thuốc của anh, em biết mình sẽ chẳng thể như xưa được nữa

    Chính anh đó, babe

    Và em chẳng thể kìm nén trước mọi cử chỉ của anh

    Em đã cố trốn chạy nhưng nó vô tác dụng

    Đều do anh cả

    Chỉ cần 1 cú hích từ anh, em biết em sẽ không bao giờ còn giống như trước nữa

    Em sẽ không bao giờ như xưa được nữa

    Em sẽ không bao giờ như xưa được nữa

    Em sẽ không bao giờ như xưa được nữa

    Lẻn trốn ở L. A khi trời đã tối đèn

    Chỉ cần một cái chạm anh khiến em choáng váng

    Anh nói rằng: "Đừng thảo mai nữa

    Anh muốn thấy con người thật của em"

    Giống như nicotine, heroin, morphine

    Bỗng dưng, em trở nên cuồng si và anh là liều thuốc duy nhất

    Những gì em cần

    Phải, tất cả những gì em cần

    Chính anh đó, babe

    Và em chẳng thể kìm nén trước mọi cử chỉ của anh

    Em đã cố trốn chạy nhưng nó vô tác dụng

    Đều do anh cả

    Chỉ cần một liều thuốc của anh, em biết mình sẽ chẳng thể như xưa được nữa

    Chính anh đó, babe

    Và em chẳng thể kìm nén trước mọi cử chỉ của anh

    Em đã cố trốn chạy nhưng nó vô tác dụng

    Đều do anh cả

    Chỉ cần 1 cú hích từ anh, em biết em sẽ không bao giờ còn giống như trước nữa

    Em sẽ không bao giờ như xưa được nữa

    Em sẽ không bao giờ như xưa được nữa

    Em sẽ không bao giờ như xưa được nữa

    Anh ở trong dòng máu của em

    Anh ở trong mạch máu của em

    Anh luôn lởn vởn trong tâm trí em (tại anh)

    Anh ở trong dòng máu của em

    Anh ở trong mạch máu của em

    Anh luôn trong tâm trí em (em đang nói rằng)

    Em nói rằng đó là anh, cưng à

    Và em chẳng thể kìm nén trước mọi cử chỉ của anh

    Em đã cố trốn chạy nhưng nó vô tác dụng

    Lỗi là tại anh

    Chỉ cần một liều thuốc của anh, em biết mình sẽ chẳng thể như xưa được nữa

    Chính anh đó, babe

    Và em chẳng thể kìm nén trước mọi cử chỉ của anh

    Em đã cố trốn chạy nhưng nó vô tác dụng

    Đều do anh cả

    Chỉ cần 1 cú hích từ anh, em biết em sẽ không bao giờ còn giống như trước nữa
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...