Lời Dịch Lời Bài Hát Never Getting Laid - Sabrina Carpenter

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 31 Tháng tám 2025 lúc 9:41 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,798
    Never Getting Laid

    Ca sĩ: Sabrina Carpenter

    Album: Man's Best Friend

    "Never Getting Laid" của Sabrina Carpenter được phát hành Lyric Video chính thức vào ngày 29 tháng 8 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ bảy Man's Best Friend của nữ ca sĩ người Mỹ. "Never Getting Laid" là một bản nhạc nói về việc đối phó với nỗi đau hậu chia tay bằng sự hài hước đen tối và những lời nguyền rủa đầy mâu thuẫn. Sabrina Carpenter đã sử dụng bài hát này như một cách để giải tỏa sự tức giận và thất vọng, cho thấy rằng đôi khi, lời chúc phúc ngọt ngào nhất lại ẩn chứa ý nghĩa cay đắng và báo thù nhất.



    Lời bài hát:

    We were so happy, why not mix it up?

    I'm so at peace, yeah, I can't drink enough

    No way to know just who you're thinking of

    I just wish you didn't have a mind

    That could flip like a switch

    That could wander and drift

    To a neighboring bitch

    When just the other night

    You said you need me, what gives?

    How did it come to this?

    Boy, I know where you live

    Baby, I'm not angry

    I love you just the same

    I just hope you get agoraphobia some day

    And all your days are sunny

    From your windowpane

    Wish you a lifetime full of happiness

    And a forever of never getting laid

    I think this schedule could be very nice (Very nice)

    Call up the boys and crack a Miller Lite

    Watch the fight

    Us girls are fun but stressful, am I right?

    Am I right?

    And you got a right hand anyway (And only yesterday)

    Was when we called it quits (Called it quits)

    I was so confident (Confident)

    "Til the thought of it hit

    That any given night you could be using your lips

    On a girl with big tits

    Boy, I know where you live

    Baby, I" m not angry

    I love you just the same

    I just hope you get agoraphobia some day

    And all your days are sunny

    From your windowpane

    I wish you a lifetime full of happiness

    And a forever of never getting laid

    Forever

    A forever of never getting laid

    At the end of the rainbow

    I hope you find

    A good whole lot of nothing

    "Cause you" re still inside

    And abstinence is just a state of mind

    Lời dịch:

    Chúng ta đã hạnh phúc như vậy, sao không thử làm mới một chút?

    Tôi đang rất bình yên, ừ, tôi không thể uống đủ

    Không có cách nào để biết anh đang nghĩ về ai

    Tôi chỉ ước gì anh không có một cái đầu

    Cái đầu có thể thay đổi như công tắc

    Cái đầu có thể lang thang và trôi dạt

    Đến một con khốn hàng xóm

    Trong khi chỉ đêm hôm kia thôi

    Anh nói anh cần tôi, chuyện gì đang xảy ra vậy?

    Sao mọi thứ lại thành ra thế này?

    Này anh, tôi biết nhà anh ở đâu

    Anh yêu, tôi không giận đâu

    Tôi vẫn yêu anh như vậy

    Tôi chỉ hy vọng một ngày nào đó anh sẽ mắc chứng sợ khoảng trống

    Và tất cả những ngày của anh đều đầy nắng

    Từ ô cửa sổ của anh

    Chúc anh một đời đầy hạnh phúc

    Và một mãi mãi không được làm tình

    Tôi nghĩ lịch trình này có thể sẽ rất tuyệt (Rất tuyệt)

    Gọi hội bạn và khui bia Miller Lite

    Xem trận đấu

    Bọn con gái tụi tôi vui nhưng cũng phiền phức, có phải không?

    Có phải không?

    Và anh đằng nào cũng có tay phải rồi (Và chỉ mới hôm qua thôi)

    Là lúc chúng ta kết thúc (Kết thúc)

    Tôi đã rất tự tin (Tự tin)

    Cho đến khi ý nghĩ đó ập đến

    Rằng bất cứ đêm nào anh cũng có thể dùng đôi môi của mình

    Với một cô gái có ngực bự

    Này anh, tôi biết nhà anh ở đâu

    Anh yêu, tôi không giận đâu

    Tôi vẫn yêu anh như vậy

    Tôi chỉ hy vọng một ngày nào đó anh sẽ mắc chứng sợ khoảng trống

    Và tất cả những ngày của anh đều đầy nắng

    Từ ô cửa sổ của anh

    Tôi chúc anh một đời đầy hạnh phúc

    Và một mãi mãi không được làm tình

    Mãi mãi

    Một mãi mãi không được làm tình

    Cuối cầu vồng

    Tôi hy vọng anh sẽ tìm thấy

    Một đống chẳng có gì cả

    Vì anh vẫn ở bên trong đó

    Và kiêng khem chỉ là một trạng thái tinh thần
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...