Lời Dịch Lời Bài Hát Never Really Loved Me - Kygo, Dean Lewis

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 16 Tháng mười một 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,356
    Never Really Loved Me

    - Kygo, Dean Lewis -​



    Lời bài hát / Lời dịch

    You say you only ever wanted love

    Em nói em chỉ muốn tình yêu

    As my hand falls from your face

    Khi tay anh vuốt ve khuôn mặt em

    Your tears are showing me you're giving up

    Những giọt nước mắt của em cho anh thấy em đang từ bỏ

    And you start to walk away

    Và em bắt đầu bước đi

    I said, "Hold on, darling, it's harder to breathe"

    Anh đã nói, "Chờ đã, em yêu dấu, thật khó thở quá"

    As I reach for your hand while you're turning to leave

    Khi anh với lấy tay em trong khi em đang vội quay đi

    Now I know that it's over between you and me

    Giờ đây anh biết rằng chuyện tình giữa em và anh đã kết thúc

    I hope that you find all that you want

    Anh hy vọng rằng em tìm được tất cả những gì em muốn

    I wasted moments that I can't get back

    Anh đã lãng phí những khoảnh khắc mà anh chẳng thể lấy lại

    For something special that I thought we had

    Vì có điều gì đó đặc biệt mà anh cứ nghĩ chúng ta đã có

    It took too long but now I know

    Đã mất quá lâu nhưng giờ anh đã biết

    I guess you never really loved me at all

    Chắc em không bao giờ thực sự yêu anh chút nào hết

    (Loved, loved me

    Loved, loved me at all

    Loved, loved me)

    (Yêu anh chút nào)

    I guess you never really loved me at all

    Chắc em không bao giờ thực sự yêu anh chút nào hết

    (Loved, loved me

    Loved, loved me at all

    Loved, loved me

    I guess you never really loved me at all

    Loved, loved me)

    (Yêu anh chút nào

    Chắc em không bao giờ thực sự yêu anh chút nào hết)

    I guess you never really loved me at all

    Chắc em không bao giờ thực sự yêu anh chút nào hết

    (Loved, loved me

    Loved, loved me at all

    Loved, loved me

    I guess you never really loved me at all

    Loved, loved me)

    (Yêu anh chút nào

    Chắc em không bao giờ thực sự yêu anh chút nào hết)

    I guess you never really loved me at, at, at, at all

    Chắc em không bao giờ thực sự yêu anh chút nào hết

    There's so much good that lies in front of me

    Có rất nhiều điều tốt đẹp mà lừa dối trước mặt anh

    Sometimes the start is the end

    Đôi khi bắt đầu là kết thúc

    Just like the summer steals the memory

    Chỉ như mùa hè đánh cắp ký ức

    So it's warming me up again

    Nên hãy sưởi ấm anh lên nữa đi

    I said, "Hold on, darling, it's harder to breathe"

    Anh đã nói, "Chờ đã, em yêu dấu, thật khó thở quá"

    As I reach for your hand while you're turning to leave

    Khi anh với lấy tay em trong khi em đang vội quay đi

    Now I know that it's over between you and me

    Giờ đây anh biết rằng chuyện tình giữa em và anh đã kết thúc

    I hope that you find all that you want

    Anh hy vọng rằng em tìm được tất cả những gì em muốn

    I wasted moments that I can't get back

    Anh đã lãng phí những khoảnh khắc mà anh chẳng thể lấy lại

    For something special that I thought we had

    Vì có điều gì đó đặc biệt mà anh cứ nghĩ chúng ta đã có

    It took too long but now I know

    Đã mất quá lâu nhưng giờ anh đã biết

    I guess you never really loved me at all

    Chắc em không bao giờ thực sự yêu anh chút nào hết

    I shoulda listened when my mother said

    Lẽ ra anh nên lắng nghe khi mẹ anh nói

    All that my heart would do is wreck my head

    Tất cả những gì con tim anh muốn làm là phá hoại lý trí anh

    It took too long but now I know

    Đã mất quá lâu nhưng giờ anh đã biết

    I guess you never really loved me at all

    Chắc em không bao giờ thực sự yêu anh chút nào hết

    (Loved, loved me

    Loved, loved me at all

    Loved, loved me)

    (Yêu anh chút nào)

    I guess you never really loved me at all

    Chắc em không bao giờ thực sự yêu anh chút nào hết

    (Loved, loved me

    Loved, loved me at all

    Loved, loved me

    I guess you never really loved me at all

    Loved, loved me)

    (Yêu anh chút nào

    Chắc em không bao giờ thực sự yêu anh chút nào hết)

    I guess you never really loved me at all

    Chắc em không bao giờ thực sự yêu anh chút nào hết

    (Loved, loved me

    Loved, loved me at all

    Loved, loved me

    I guess you never really loved me at all

    Loved, loved me)

    (Yêu anh chút nào

    Chắc em không bao giờ thực sự yêu anh chút nào hết)

    I guess you never really loved me at, at, at, at all

    Chắc em không bao giờ thực sự yêu anh chút nào hết
     
Đang tải...