Lời Dịch Lời Bài Hát Next To You - JVKE

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 7 Tháng mười một 2024.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,802
    next to you

    - JVKE -​

    "Next to you" của JVKE được phát hành vào ngày 25/10/2024, thấm đẫm những chủ đề về tình yêu, sự thân mật và khao khát kết nối. Bài hát đi sâu vào niềm vui và sự thoải mái thuần khiết đến từ tình yêu, nhấn mạnh khao khát không chỉ gần gũi về mặt thể chất mà còn tìm thấy một nơi trú ẩn cảm xúc trong nhau. Lời bài hát truyền tải nỗi khao khát tận hưởng từng khoảnh khắc chia sẻ với người yêu trong khi tôn vinh cảm giác phiêu lưu mà tình yêu mang lại. Thông qua hình ảnh sống động và các tình huống dễ liên tưởng, bài hát truyền tải hiệu quả sự thật đơn giản nhưng sâu sắc về việc bên cạnh người mình yêu là điều có ý nghĩa như thế nào.



    Lời bài hát:

    I was thinking maybe we should

    Runaway to an exhilarating place where everything is in your arms

    Take a trip inside kaleidoscopic eyes and watch as they reflect the stars

    Maybe when we fall asleep I'll see you in a dream

    Ignoring the alarm

    "Cause I don" t wanna wake up unless

    I'm right next to you

    Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

    I'm right next to you

    I don't wanna wake up unless

    I'm right next to you

    Wake up, wake up, wake up, wake up

    I don't wanna wake up

    You look good without no makeup

    Morning coffee with no k-cup

    All the energy I need

    Radiate from your light beams (Ah-ah-ah)

    If I fall asleep, you'll be in my dreams

    I don't wanna leave or let one moment pass

    Commitment is all that I ask

    And I'll give you all that I have

    Put you on and show you off

    Find myself whenever we get lost

    Girl, I know that we gon' last

    And they could laugh

    But they don't have what we got

    I was thinking maybe we should

    Runaway to an exhilarating place where everything is in your arms

    Take a trip inside kaleidoscopic eyes and watch as they reflect the stars

    Maybe when we fall asleep I'll see you in a dream

    Ignoring the alarm

    "Cause I don" t wanna wake up unless

    I'm right next to you

    Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

    I'm right next to you (Ah-ah-ah-ah-ah)

    I don't wanna wake up unless (Ooh-ooh)

    I'm right next to you

    (Ooh-ooh)

    Lời dịch:

    Anh nghĩ chúng ta nên

    Chạy trốn đến một nơi thú vị, nơi mọi thứ đều trong vòng tay em

    Thực hiện một chuyến đi vào đôi mắt kính vạn hoa và ngắm nhìn chúng phản chiếu những ngôi sao

    Có lẽ khi chúng ta ngủ thiếp đi, anh sẽ thấy em trong giấc mơ

    Bỏ qua tiếng chuông báo thức

    Bởi vì anh không muốn thức dậy trừ khi

    Anh ở ngay bên cạnh em

    Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

    Anh ở ngay bên cạnh em

    Anh không muốn thức dậy trừ khi

    Anh ở ngay bên cạnh em

    Thức dậy, thức dậy, thức dậy, thức dậy

    Anh không muốn thức dậy

    Em trông thật đẹp mà không cần trang điểm

    Cà phê buổi sáng không cần viên nén k-cup

    Tất cả năng lượng anh cần

    Tỏa ra từ ánh sáng của em (Ah-ah-ah)

    Nếu anh ngủ thiếp đi, em sẽ hiện diện trong giấc mơ của anh

    Anh không muốn rời đi hay để bất kỳ khoảnh khắc nào trôi qua

    Cam kết là tất cả những gì anh yêu cầu

    Và anh sẽ trao em tất cả những gì anh có

    Đưa em lên và khoe em ra

    Tìm thấy chính mình bất cứ khi nào chúng ta lạc lối

    Cô gái, anh biết chúng ta sẽ bền lâu

    Và họ có thể cười

    Nhưng họ không có những gì chúng ta có

    Anh nghĩ chúng ta nên

    Trốn đi đến một nơi thú vị, nơi mọi thứ đều trong vòng tay em

    Thực hiện một chuyến đi vào đôi mắt kính vạn hoa và ngắm nhìn chúng phản chiếu những ngôi sao

    Có lẽ khi chúng ta ngủ thiếp đi, anh sẽ thấy em trong giấc mơ

    Bỏ qua tiếng chuông báo thức

    Bởi vì anh không muốn thức dậy trừ khi

    Anh ở ngay bên cạnh em

    Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

    Anh ở ngay bên cạnh em (Ah-ah-ah-ah-ah)

    Anh không muốn thức dậy trừ khi (Ooh-ooh)

    Anh ở ngay bên cạnh em

    (Ooh-ooh)
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...