Lời Dịch Lời Bài Hát Nhớ Nhà - Winky Thi

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Song Ngư, 5 Tháng chín 2020.

  1. Song Ngư

    Song Ngư Active Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    305


    Nhớ Nhà - Winky Thi​

    "想念是最寒冷的夜里最温暖的支柱

    家是最黑的夜里唯一为你而留的一盏灯"

    "Nhớ mong là trụ cột ấm áp nhất trong đêm thâu lạnh giá

    Còn nhà là ngọn đèn dầu duy nhất thắp lên vì ai trong đêm.."

    慈母手中线

    游子身上衣

    临行密密缝

    意恐迟迟归

    谁言寸草心

    报得三春晖

    有人思乡不得归

    Sợi chỉ trong tay mẹ

    Manh áo trên người con

    Con đi mẹ khâu kĩ

    Sợ còn lâu mới về

    Ai bảo lòng tấc cỏ

    Đáp lại ánh ba xuân

    Có kẻ nhớ nhà chẳng về được

    摇篮摇啊摇

    摇到外婆桥

    摇到风霜慢慢染白妈妈的发

    Đong đưa chiếc nôi con

    Đong đưa đến bên cầu nhà ngoại

    Đong đưa theo mái tóc dần dần nhuốm bạc gió sương của mẹ

    摇篮摇啊摇

    思念晃啊晃

    现在我只想回家

    Đong đưa chiếc nôi con

    Nhớ mong đến khắc khoải

    Giờ con chỉ muốn về nhà

    开始想念妈妈说的话

    蹭的好疼的爸爸的胡茬

    想念妈妈做饭的味道

    还有爸爸泡着的清茶

    Bắt đầu nhớ đến lời mẹ bảo

    Gốc râu cọ vào thật ngứa của cha

    Nhớ về hương vị bữa ăn mẹ nấu

    Cả ấm chè xanh cha đun

    开始想念童年的时光

    却已经长大 只剩回忆啊

    怀念依偎在他们身旁

    那无忧无虑的时光

    Bắt đầu nhớ đến một thời thơ ấu

    Khi đã lớn lên chỉ còn là hoài niệm

    Nhớ lúc con rúc vào lòng cha mẹ

    Quãng đời chẳng lo chẳng nghĩ suy

    慈母手中线

    游子身上衣

    临行密密缝

    意恐迟迟归

    谁言寸草心

    报得三春晖

    有人思乡不得归

    Sợi chỉ trong tay mẹ

    Manh áo trên người con

    Con đi mẹ khâu kĩ

    Sợ còn lâu mới về

    Ai bảo lòng tấc cỏ

    Đáp lại ánh ba xuân

    Có kẻ nhớ nhà chẳng về được

    摇篮摇啊摇

    摇到外婆桥

    摇到风霜慢慢染白妈妈的发

    Đong đưa chiếc nôi con

    Đong đưa đến bên cầu nhà ngoại

    Đong đưa theo mái tóc dần dần nhuốm bạc pha sương của mẹ

    摇篮摇啊摇

    思念晃啊晃

    现在我只想回家

    Đong đưa chiếc nôi con

    Nhớ mong đến khắc khoải

    Giờ con chỉ muốn về nhà

    开始想念妈妈说的话

    蹭的好疼的爸爸的胡茬

    想念妈妈做饭的味道

    还有爸爸泡着的清茶

    Bắt đầu nhớ đến lời mẹ bảo

    Gốc râu cọ vào thật ngứa của cha

    Nhớ về hương vị bữa ăn mẹ nấu

    Cả ấm chè xanh cha đun

    开始想念童年的时光

    却已经长大 只剩回忆啊

    怀念依偎在他们身旁

    那无忧无虑的时光

    Bắt đầu nhớ đến một thời thơ ấu

    Khi đã lớn lên chỉ còn là hoài niệm

    Nhớ lúc con rúc vào lòng cha mẹ

    Quãng đời chẳng lo chẳng nghĩ suy

    开始想念妈妈说的话

    蹭的好疼的爸爸的胡茬

    想念妈妈做饭的味道

    还有爸爸泡着的清茶

    Bắt đầu nhớ đến lời mẹ bảo

    Gốc râu cọ vào thật ngứa của cha

    Nhớ về hương vị bữa ăn mẹ nấu

    Cả ấm chè xanh cha đun

    听到妈妈哭了的电话

    我已经长大 不要再牵挂

    希望今天唱的这首歌

    把我爱他们捎回家

    Nghe tiếng mẹ khóc trong điện thoại

    Con đã lớn rồi mẹ đừng lo lắng quá

    Hôm nay mong muốn hát bài này

    Đem tình yêu của con gửi gắm về nhà

    今天给他们写这首歌

    是我最简单平凡的情话

    Hôm nay con viết tặng cha mẹ bài hát này

    Tượng trưng cho lời tâm tình giản đơn nhất của con
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...