Lời Dịch Lời Bài Hát Như Ngày Nắng Như Ngày Mưa - Uông Tô Lang - OST Khó Dỗ Dành

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Bích Dao, 18 Tháng hai 2025.

  1. Bích Dao

    Bích Dao Active Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    2,211
    Như Ngày Nắng Như Ngày Mưa

    Thể hiện: Uông Tô Lang


    OST Khó Dỗ Dành 难哄 bài nhạc Trung Như Ngày Nắng Như Ngày Mưa 像晴天像雨天 do Uông Tô Lang 汪苏泷 viết lời bài hát, làm nhạc và thể hiện. Ca khúc là bản tình ca chân thành, từng ca từ như lời tỏ tình dành cho người thương, không được tô vẽ quá cầu kỳ mà lại rất nhẹ nhàng, đơn giản lại làm người nghe nhạc cảm thấy rung động, mỉm cười cho chuyện tôi thích em, cho chuyện tình yêu Tang Diên (Bạch Kính Đình) và Ôn Dĩ Phàm (Chương Nhược Nam) trong bộ phim Trung Quốc hay 2025.



    Lời dịch vietsub Như Ngày Nắng Như Ngày Mưa - Uông Tô Lang - OST Khó Dỗ Dành:



    1. Lyrics:

    措手不及

    遇见你我开始变得不太聪明

    心跳加速有时候呼吸也暂停

    身体

    无法控制向你靠近

    步步为营

    人物关系走向不可控的剧情

    窗外飞过的宣告恋爱的蜻蜓

    想你

    我的心事变得透明

    一意孤行汲汲营营寸步难行

    慢慢累积拼凑不完整的旋律

    我一贯的小心翼翼

    现在却想要告诉你

    好喜欢你

    像春天的花朵盛开在夏夜里

    像微风吹过雨后泥土的香气

    像迷途的旅人到达了目的地

    像飞舞蝴蝶被绚烂色彩吸引

    像流传许久神秘的爱情咒语

    像喧嚣的午后突然变的安静

    像眼泪落入海底逃离了孤寂

    如果我能给你短暂的开心

    步步为营

    人物关系走向不可控的剧情

    窗外飞过的宣告恋爱的蜻蜓

    想你

    我的心事变得透明

    猜你话语猜你表情猜你欢喜

    猜不出你猜不出我们的结局

    能不能这次不冷静

    能不能大声告诉你

    好喜欢你

    像春天的花朵盛开在夏夜里

    像微风吹过雨后泥土的香气

    像迷途的旅人到达了目的地

    像飞舞蝴蝶被绚烂色彩吸引

    像流传许久神秘的爱情咒语

    像喧嚣的午后突然变的安静

    像眼泪落入海底逃离了孤寂

    如果我能给你短暂的开心

    花朵盛开夏夜里

    雨后泥土的香气

    旅人到了目的地

    像蝴蝶被色彩吸引

    神秘的爱情咒语

    午后突然安静

    眼泪逃离了孤寂

    好喜欢

    像春天的花朵盛开在夏夜里

    像微风吹过雨后泥土的香气

    像迷途的旅人到达了目的地

    像飞舞蝴蝶被绚烂色彩吸引

    像流传许久神秘的爱情咒语

    像喧嚣的午后突然变的安静

    像眼泪落入海底逃离了孤寂

    像现在的我决定不再问结局

    2. Phiên âm tiếng Trung:

    Cuò shǒu bù jí

    Yù jìan nǐ wǒ kāi shǐ bìan dé bù tài cōng míng

    Xīn tìao jiā sù yǒu shí hòu hū xī yě zàn tíng

    Shēn tǐ

    Wú fǎ kòng zhì xìang nǐ kào jìn

    Bù bù wéi yíng

    Rén wù guān xì zǒu xìang bù kě kòng de jù qíng

    Chuāng wài fēi guò de xuān gào lìan ài de qīng tíng

    Xiǎng nǐ

    Wǒ de xīn shì bìan dé tòu míng

    Yī yì gū xíng jí jí yíng yíng cùn bù nán xíng

    Màn màn léi jī pīn còu bù wán zhěng de xúan lǜ

    Wǒ yī gùan de xiǎo xīn yì yì

    Xìan zài què xiǎng yào gào sù nǐ

    Hǎo xǐ huān nǐ

    Xìang chūn tiān de huā duǒ shèng kāi zài xìa yè lǐ

    Xìang wēi fēng chuī guò yǔ hòu ní tǔ de xiāng qì

    Xìang mí tú de lǚ rén dào dá liǎo mù de dì

    Xìang fēi wǔ hú dié bèi xùan làn sè cǎi xī yǐn

    Xìang líu chúan xǔ jiǔ shén mì de ài qíng zhòu yǔ

    Xìang xuān xiāo de wǔ hòu tū rán bìan de ān jìng

    Xìang yǎn lèi luò rù hǎi dǐ táo lí liǎo gū jì

    Rú guǒ wǒ néng gěi nǐ duǎn zàn de kāi xīn

    Bù bù wéi yíng

    Rén wù guān xì zǒu xìang bù kě kòng de jù qíng

    Chuāng wài fēi guò de xuān gào lìan ài de qīng tíng

    Xiǎng nǐ

    Wǒ de xīn shì bìan dé tòu míng

    Cāi nǐ hùa yǔ cāi nǐ biǎo qíng cāi nǐ huān xǐ

    Cāi bù chū nǐ cāi bù chū wǒ mén de jié jú

    Néng bù néng zhè cì bù lěng jìng

    Néng bù néng dà shēng gào sù nǐ

    Hǎo xǐ huān nǐ

    Xìang chūn tiān de huā duǒ shèng kāi zài xìa yè lǐ

    Xìang wēi fēng chuī guò yǔ hòu ní tǔ de xiāng qì

    Xìang mí tú de lǚ rén dào dá liǎo mù de dì

    Xìang fēi wǔ hú dié bèi xùan làn sè cǎi xī yǐn

    Xìang líu chúan xǔ jiǔ shén mì de ài qíng zhòu yǔ

    Xìang xuān xiāo de wǔ hòu tū rán bìan de ān jìng

    Xìang yǎn lèi luò rù hǎi dǐ táo lí liǎo gū jì

    Rú guǒ wǒ néng gěi nǐ duǎn zàn de kāi xīn

    Huā duǒ shèng kāi xìa yè lǐ

    Yǔ hòu ní tǔ de xiāng qì

    Lǚ rén dào liǎo mù de dì

    Xìang hú dié bèi sè cǎi xī yǐn

    Shén mì de ài qíng zhòu yǔ

    Wǔ hòu tū rán ān jìng

    Yǎn lèi táo lí liǎo gū jì

    Hǎo xǐ huān

    Xìang chūn tiān de huā duǒ shèng kāi zài xìa yè lǐ

    Xìang wēi fēng chuī guò yǔ hòu ní tǔ de xiāng qì

    Xìang mí tú de lǚ rén dào dá liǎo mù de dì

    Xìang fēi wǔ hú dié bèi xùan làn sè cǎi xī yǐn

    Xìang líu chúan xǔ jiǔ shén mì de ài qíng zhòu yǔ

    Xìang xuān xiāo de wǔ hòu tū rán bìan de ān jìng

    Xìang yǎn lèi luò rù hǎi dǐ táo lí liǎo gū jì

    Xìang xìan zài de wǒ jué dìng bù zài wèn jié jú

    3. Lời dịch:

    Trở tay không kịp

    Từ khi gặp được em anh trở nên không quá thông minh

    Tim đập nhanh có đôi khi hô hấp cũng tạm dừng

    Thân thể

    Không thể khống chế mà hướng gần tới em

    Thận trọng từng bước

    Quan hệ giữa các nhân vật trong cốt truyện đi hướng không thể khống chế

    Ngoài cửa sổ bay qua chuồn chuồn thông báo về tình yêu

    Nhớ em

    Làm tâm tư anh trở nên trong suốt

    Tự mình cố chấp vội vội vàng vàng một bước khó đi

    Chậm rãi tích lũy nối lại giai điệu không hoàn chỉnh

    Anh luôn thật cẩn thận

    Hiện tại lại muốn nói cho em

    Rất thích em

    Giống mùa xuân như đóa hoa nở rộ giữa đêm hè

    Giống gió nhẹ thổi qua sau cơn mưa tỏa ra mùi bùn đất

    Giống lạc đường lữ khách đến đúng chỗ

    Giống con bướm bay lượn bị sắc thái sáng lạn hấp dẫn

    Giống lưu truyền hồi lâu thần bí chú ngữ tình yêu

    Giống sau giờ trưa ồn ào náo động đột nhiên biến thành an tĩnh

    Giống nước mắt rơi vào đáy biển thoát đi cô tịch

    Nếu anh có thể cho em niềm vui ngắn ngủi

    Thận trọng từng bước

    Quan hệ giữa các nhân vật trong cốt truyện đi hướng không thể khống chế

    Ngoài cửa sổ bay qua chuồn chuồn thông báo về tình yêu

    Nhớ em

    Làm tâm tư anh trở nên trong suốt

    Đoán lời nói của em đoán biểu tình của em đoán niềm vui của em

    Đoán không ra em đoán không ra kết cục của chúng ta

    Có thể hay không lần này không thể bình tĩnh

    Có thể hay không lớn tiếng nói cho em

    Rất thích em

    Giống mùa xuân như đóa hoa nở rộ giữa đêm hè

    Giống gió nhẹ thổi qua sau cơn mưa tỏa ra mùi bùn đất

    Giống lạc đường lữ khách đến đúng chỗ

    Giống con bướm bay lượn bị sắc thái sáng lạn hấp dẫn

    Giống lưu truyền hồi lâu thần bí chú ngữ tình yêu

    Giống sau giờ trưa ồn ào náo động đột nhiên biến thành an tĩnh

    Giống nước mắt rơi vào đáy biển thoát đi cô tịch

    Nếu anh có thể cho em niềm vui ngắn ngủi

    Đóa hoa nở rộ giữa đêm hè

    Sau cơn mưa tỏa ra mùi bùn đất

    Lữ khách đến đúng chỗ

    Giống con bướm bị sắc thái hấp dẫn

    Thần bí chú ngữ tình yêu

    Sau giờ trưa đột nhiên an tĩnh

    Nước mắt thoát đi cô tịch

    Rất thích

    Giống mùa xuân như đóa hoa nở rộ giữa đêm hè

    Giống gió nhẹ thổi qua sau cơn mưa tỏa ra mùi bùn đất

    Giống lạc đường lữ khách đến đúng chỗ

    Giống con bướm bay lượn bị sắc thái sáng lạn hấp dẫn

    Giống lưu truyền hồi lâu thần bí chú ngữ tình yêu

    Giống sau giờ trưa ồn ào náo động đột nhiên biến thành an tĩnh

    Giống nước mắt rơi vào đáy biển thoát đi cô tịch

    Giống hiện tại anh quyết định không hề hỏi kết cục
     
    Chỉnh sửa cuối: 6 Tháng ba 2025

Chia sẻ trang này

Đang tải...