Những Năm Tháng Ấy - Hồ Hạ Lyrics: 又回到最初的起点 Yòu húi dào zùichū de qǐdiǎn Lại trở về điểm xuất phát ban đầu 记忆中你青涩的脸 Jì yì zhōng nǐ qīng sè de liǎn Gương mặt non nớt của em trong ký ức 我们终於来到了这一天 Wǒmen zhōng yú lái dàole zhè yītiān Cuối cùng chúng ta cũng đi đến được ngày này 桌垫下的老照片 Zhuō dìan xìa de lǎo zhàopìan Bức ảnh cũ dưới mặt bản 无数回忆连结 Wúshù húiyì líanjié Biết bao hổi ức nối tiếp nhau 今天男孩要赴女孩最后的约 Jīntiān nánhái yào fù nǚhái zùihòu de yuē Hôm nay cậu trai đi đến gặp cô gái trong buổi hẹn cuối cùng. 又回到最初的起点 Yòu húi dào zùichū de qǐdiǎn Lại trở về điểm xuất phát ban đầu 呆呆地站在镜子前 Dāi dāi de zhàn zài jìngzi qían Ngốc nghếch đứng trước gương 笨拙系上红色领带的结 Bènzhuō xì shàng hóngsè lǐngdài de jié Vụng về thắt chiếc cà vạt đỏ 将头发梳成大人模样 Jiāng tóufǎ shū chéng dàrén múyàng Chải tóc thành bộ dạng người lớn 穿上一身帅气西装 Chuān shàng yīshēn shùaiqì xīzhuāng Mặc một bộ âu phục lịch lãm 等会儿见你一定比想像美 Děng hùi er jìan nǐ yīdìng bǐ xiǎngxìang měi Lát nữa gặp em nhất định sẽ đẹp hơn cả ngay trong tưởng tượng 好想再回到那些年的时光 Hǎo xiǎng zài húi dào nàxiē nían de shíguāng Rất muốn lại được trở về thời gian của những năm tháng ấy 回到教室座位前后, 故意讨你温柔的骂 Húi dào jìaoshì zuòwèi qíanhòu, gùyì tǎo nǐ wēnróu de mà Trở về chỗ ngồi trước, chỗ ngổi sau trong lớp, cố ý để được em mắng dịu dàng. 黑板上排列组合你舍得解开吗? Hēibǎn shàng páiliè zǔhé nǐ shěde jiě kāi ma? Dãy số trên bảng đen em có nỡ giải đáp không? 谁与谁坐他又爱著她 Shúi yǔ shúi zuò tā yòu àizhe tā Ai ngồi cạnh ai, cậu ấy đã yêu cô ấy mất rồi. 那些年错过的大雨 Nàxiē nían cuòguò de dàyǔ Cơn mưa bỏ lại của những năm tháng ấy 那些年错过的爱情 Nàxiē nían cuòguò de àiqíng Tình yêu bỏ lại của những năm tháng ấy 好想拥抱你拥抱错过的勇气 Hǎo xiǎng yǒng bào nǐ yǒng bào cuò guò de yǒng qì Thật muốn ôm lấy em, ôm lấy dũng khí đã để trôi xa 曾经想征服全世界 Céngjīng xiǎng zhēngfú quán shìjiè Đã từng muốn chinh phục cả thế giới 到最后回首才发现 Dào zùihòu húishǒu cái fāxìan Nhưng đến cuối cùng quay đầu nhìn lại mới nhận ra 这世界滴滴点点全部都是你 Zhè shìjiè dī dī diǎndiǎn quánbù dōu shì nǐ Từng mảnh từng mảnh trong thế giới này đều là em. 那些年错过的大雨 Nà xiē nían cuò guò de dà yǔ Cơn mưa bỏ lại của những năm tháng ấy 那些年错过的爱情 Nàxiē nían cuòguò de àiqíng Tình yêu bỏ lại của những năm tháng ấy 好想告诉你, 告诉你我没有忘记 Hǎo xiǎng gàosu nǐ, gàosu nǐ wǒ méiyǒu wàngjì Thật muốn nói với em rằng anh vẫn chưa hề quên 那天晚上满天星星 Nèi tiān wǎn shàng mǎn tiān xīng xīng Bầu trời đầy sao trong đêm hôm ấy 平行时空下的约定 Píng xíng shí kōng xìa de yuē dìng Và hẹn ước dưới vòm trời 再一次相遇我会紧紧抱著你 Zài yī cì xiāng yù wǒ hùi jǐn jǐn bàozhe nǐ Nếu được gặp lại em, anh sẽ ôm lấy em thật chặt 紧紧抱著你 Jǐn jǐn bàozhe nǐ Ôm chặt lấy em.. 又回到最初的起点 Yòu húi dào zùichū de qǐdiǎn Lại trở về điểm xuất phát ban đầu 呆呆地站在镜子前 Dāi dāi de zhàn zài jìngzi qían Ngốc nghếch đứng trước gương 笨拙系上红色领带的结 Bènzhuō xì shàng hóngsè lǐngdài de jié Vụng về thắt chiếc cà vạt đỏ 将头发梳成大人模样 Jiāng tóufǎ shū chéng dàrén múyàng Chải tóc thành bộ dạng người lớn 穿上一身帅气西装 Chuān shàng yīshēn shùaiqì xīzhuāng Mặc một bộ âu phục lịch lãm 等会儿见你一定比想像美 Děng hùi er jìan nǐ yīdìng bǐ xiǎngxìang měi Lát nữa gặp em nhất định sẽ đẹp hơn cả ngay trong tưởng tượng 好想再回到那些年的时光 Hǎo xiǎng zài húi dào nàxiē nían de shíguāng Rất muốn lại được trở về thời gian của những năm tháng ấy 回到教室座位前后, 故意讨你温柔的骂 Húi dào jìaoshì zuòwèi qíanhòu, gùyì tǎo nǐ wēnróu de mà Trở về chỗ ngồi trước, chỗ ngổi sau trong lớp, cố ý để được em mắng dịu dàng. 黑板上排列组合你舍得解开吗? Hēibǎn shàng páiliè zǔhé nǐ shěde jiě kāi ma? Dãy số trên bảng đen em có nỡ giải đáp không? 谁与谁坐他又爱著她 Shúi yǔ shúi zuò tā yòu àizhe tā Ai ngồi cạnh ai, cậu ấy đã yêu cô ấy mất rồi. 那些年错过的大雨 Nàxiē nían cuòguò de dà yǔ Cơn mưa bỏ lại của những năm tháng ấy 那些年错过的爱情 Nàxiē nían cuòguò de àiqíng Tình yêu bỏ lại của những năm tháng ấy 好想拥抱你拥抱错过的勇气 Hǎo xiǎng yǒngbào nǐ yǒngbào cuòguò de yǒngqì Thật muốn ôm lấy em, ôm lấy dũng khí đã để trôi xa 曾经想征服全世界 Céngjīng xiǎng zhēngfú quán shìjiè Đã từng muốn chinh phục cả thế giới 到最后回首才发现 Dào zùihòu húishǒu cái fāxìan Nhưng đến cuối cùng quay đầu nhìn lại mới nhận ra 这世界滴滴点点全部都是你 Zhè shìjiè dī dī diǎndiǎn quánbù dōu shì nǐ Từng mảnh từng mảnh trong thế giới này đều là em. 那些年错过的大雨 Nàxiē nían cuòguò de dà yǔ Cơn mưa bỏ lại của những năm tháng ấy 那些年错过的爱情 Nàxiē nían cuòguò de àiqíng Tình yêu bỏ lại của những năm tháng ấy 好想告诉你, 告诉你我没有忘记 Hǎo xiǎng gàosu nǐ, gàosu nǐ wǒ méiyǒu wàngjì Thật muốn nói với em rằng anh vẫn chưa hề quên 那天晚上满天星星 Nèitiān wǎnshàng mǎn tiān xīngxīng Bầu trời đầy sao trong đêm hôm ấy 平行时空下的约定 Píngxíng shíkōng xìa de yuēdìng Và hẹn ước dưới vòm trời 再一次相遇我会紧紧抱著你 Zài yīcì xiāng yù wǒ hùi jǐn jǐn bàozhe nǐ Nếu được gặp lại em, anh sẽ ôm lấy em thật chặt 紧紧抱著你 Jǐn jǐn bàozhe nǐ Ôm chặt lấy em.. 那些年错过的大雨 Nàxiē nían cuòguò de dà yǔ Cơn mưa bỏ lại của những năm tháng ấy 那些年错过的爱情 Nàxiē nían cuòguò de àiqíng Tình yêu bỏ lại của những năm tháng ấy 好想告诉你, 告诉你我没有忘记 Hǎo xiǎng gàosu nǐ, gàosu nǐ wǒ méiyǒu wàngjì Thật muốn nói với em rằng anh vẫn chưa hề quên 那天晚上满天星星 Nèitiān wǎnshàng mǎn tiān xīngxīng Bầu trời đầy sao trong đêm hôm ấy 平行时空下的约定 Píngxíng shíkōng xìa de yuēdìng Và hẹn ước dưới vòm trời 再一次相遇我会紧紧抱著你 Zài yīcì xiāng yù wǒ h