Lời Dịch Lời Bài Hát Nice To Meet You - Cody Simpson

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 28 Tháng hai 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,792


    Bài hát: Nice To Meet You - Cody Simpson


    Lời bài hát / Lời dịch

    The last words you spoke

    Những lời cuối em đã nói

    Fell from flaming lips

    Thốt ra từ đôi môi nồng cháy

    Like an ember

    Giống như một đám tro tàn còn sót những cục than hồng

    I'd hoped that we'd meet again

    Anh đã hy vọng rằng chúng ta sẽ gặp lại nhau

    But stormy nights like these

    Nhưng những đêm giông bão như thế này

    Help me remember

    Giúp anh ghi nhớ

    Must I let you go

    Anh phải để em ra đi

    Leaving me alone

    Bỏ lại anh một mình

    I could cry but I'll say nice to meet you

    Anh có thể khóc nhưng anh sẽ nói rất vui được gặp em

    It's written on a face still stained with hope

    Nó được hiện ra trên khuôn mặt vẫn được nhuộm màu hy vọng

    Reading all the poetry I never wrote lights the bed on fire

    Việc đọc tất cả những bài thơ anh không bao giờ viết lại làm rực sáng chiếc giường ngủ trong lửa

    And I'm burning

    Và anh đang rực cháy

    Seeing the desire dripping from your eyes

    Thấy niềm khao khát cháy bỏng đang chảy nhỏ giọt từ đôi mắt em

    Watch the tears fill a cup full of compromise as the angel sighs

    Nhìn những giọt nước mắt lấp đầy chiếc cốc tràn trề sự thỏa hiệp như tiếng thở dài của thiên thần

    So unwise

    Thật không khôn ngoan

    Must I let you go

    Anh phải để em ra đi

    Leaving me alone

    Bỏ lại anh một mình

    I'll hide my eyes as I say nice to meet you

    Anh sẽ giấu đi đôi mắt mình khi anh nói rất vui được gặp em

    Everything you wish you could erase

    Mọi thứ em ước ao em có thể xóa bỏ

    Memories you wish you could replace

    Những kí ức em mong chờ em có thể thay thế

    You take all the blame but you would never take my place

    Em nhận hết lỗi lầm nhưng em sẽ không bao giờ đón nhận vị trí của anh

    Now that we're outside

    Giờ mà chúng ta ở ngoài

    I should say goodbye

    Anh nên nói chia tay

    Instead I'll lie and say it's oh so very nice to meet you

    Thay vì anh sẽ nói dối rằng rất vui được gặp em

    C'mon

    Nhanh nào

    I should say goodbye but

    Anh nên nói chia tay nhưng

    I should say goodbye but

    Anh nên nói chia tay nhưng

    I'll just say it's oh so very nice to meet you

    Anh sẽ nói rất vui được gặp em
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...