Lời Dịch Lời Bài Hát Nightingale - Demi Lovato

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 3 Tháng chín 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,784


    Bài hát: Nightingale - Demi Lovato

    Lời bài hát

    I can't sleep tonight, wide awake and so confused

    Eveything is in line, but I am bruised

    I need a voice to echo, I need a light to take me home

    I kinda need a hero, is it you?

    I never see the forest for the trees, I could really use your melody

    Baby I'm a little blind, I think it's time for you to find me

    Can you be my Nightingale, sing to me I know you're there.

    You could be my sanity, bring me peace, sing me to sleep.

    Say you'll be my Nightingale

    Somebody speak to me, cause im feeling like hell

    Need you to answer me, I'm overwhelmed

    I need a voice to echo, I need a light to take me home

    I need a star to follow, I dont know

    I never see the forest for the trees, I could really use your melody

    Baby I'm a little blind, I think it's time for you to find me

    Can you be my Nightingale, sing to me I know you're there.

    You could be my sanity, bring me peace, sing me to sleep. Say you'll be my Nightingale

    I dont know what i'd do without you

    Your words are like a whisper, come through?

    As long as you're with me here tonight, I'm good

    Can you be my Nightingale, feel so close I know you're there

    Ohhhh Nightingale, sing to me, I know you're there.

    Cause baby you're my sanity, you bring me peace, sing me to sleep

    Say you'll be my Nightingale

    Lời dịch

    Em không thể chợp mắt được tối nay, hoàn toàn tỉnh táo và cũng rất bối rối

    Mọi thứ vẫn ổn, nhưng em vẫn không ổn

    Em mong một giọng nói vang lên, em mong một ánh đèn có thể mang em về nhà

    Em rất cần một người hùng, có phải anh không nhỉ?

    Em quá chú ý đến những thứ nhỏ nhặt, em có thể thực sự sử dụng những giai điệu của anh

    Anh à, em đã mù quáng rồi, em nghĩ đến lúc để anh tìm em rồi đấy.

    Anh có thể là chú chim họa mi của em không, hát cho em nghe để em biết rằng anh vẫn ở đây.

    Anh có thể là trí sáng suốt của em, hãy mang em đến một nơi yên bình, hát ru cho em ngủ nhé.

    Hãy nói rằng anh sẽ là chú chim họa mi của em.

    Một ai đó nói với em, bởi khi đó em cảm thấy thật tồi tệ

    Cần anh để trả lời cho em, em bị dồn nén quá nhiều rồi.

    Em mong một giọng nói vang lên, em mong một ánh đèn có thể mang em về nhà

    Em mong một vì sao để dẫn lối, em chẳng biết đâu.

    Em quá chú ý đến những thứ nhỏ nhặt, em có thể thực sự sử dụng những giai điệu của anh

    Anh à, em đã mù quáng rồi, em nghĩ đến lúc để anh tìm em rồi đấy.

    Anh có thể là chú chim họa mi của em không, hát cho em nghe để em biết rằng anh vẫn ở đây.

    Anh có thể là trí sáng suốt của em, hãy mang em đến một nơi yên bình, hát ru cho em ngủ nhé.

    Hãy nói rằng anh sẽ là chú chim họa mi của em.

    Em chẳng biết em sẽ phải làm gì nếu không có anh

    Những lời anh nói có phải nghe giống những lời thì thầm, thấm sâu?

    Miễn sao anh ở đây với em tối nay, em sẽ ổn thôi

    Anh có thể là chú chim họa mi của em không, để em biết rằng anh đang thật gần ở đây

    Ohhh chim họa mi à, hát cho em nghe, để em biết anh ở đây

    Bởi anh là trí sáng suốt của em, hãy mang em đến một nơi yên bình, hát ru cho em ngủ nhé.

    Hãy nói rằng anh sẽ là chú chim họa mi của em.
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...