Bài hát: Nightingale - Demi Lovato Lời bài hát I can't sleep tonight, wide awake and so confused Eveything is in line, but I am bruised I need a voice to echo, I need a light to take me home I kinda need a hero, is it you? I never see the forest for the trees, I could really use your melody Baby I'm a little blind, I think it's time for you to find me Can you be my Nightingale, sing to me I know you're there. You could be my sanity, bring me peace, sing me to sleep. Say you'll be my Nightingale Somebody speak to me, cause im feeling like hell Need you to answer me, I'm overwhelmed I need a voice to echo, I need a light to take me home I need a star to follow, I dont know I never see the forest for the trees, I could really use your melody Baby I'm a little blind, I think it's time for you to find me Can you be my Nightingale, sing to me I know you're there. You could be my sanity, bring me peace, sing me to sleep. Say you'll be my Nightingale I dont know what i'd do without you Your words are like a whisper, come through? As long as you're with me here tonight, I'm good Can you be my Nightingale, feel so close I know you're there Ohhhh Nightingale, sing to me, I know you're there. Cause baby you're my sanity, you bring me peace, sing me to sleep Say you'll be my Nightingale Lời dịch Em không thể chợp mắt được tối nay, hoàn toàn tỉnh táo và cũng rất bối rối Mọi thứ vẫn ổn, nhưng em vẫn không ổn Em mong một giọng nói vang lên, em mong một ánh đèn có thể mang em về nhà Em rất cần một người hùng, có phải anh không nhỉ? Em quá chú ý đến những thứ nhỏ nhặt, em có thể thực sự sử dụng những giai điệu của anh Anh à, em đã mù quáng rồi, em nghĩ đến lúc để anh tìm em rồi đấy. Anh có thể là chú chim họa mi của em không, hát cho em nghe để em biết rằng anh vẫn ở đây. Anh có thể là trí sáng suốt của em, hãy mang em đến một nơi yên bình, hát ru cho em ngủ nhé. Hãy nói rằng anh sẽ là chú chim họa mi của em. Một ai đó nói với em, bởi khi đó em cảm thấy thật tồi tệ Cần anh để trả lời cho em, em bị dồn nén quá nhiều rồi. Em mong một giọng nói vang lên, em mong một ánh đèn có thể mang em về nhà Em mong một vì sao để dẫn lối, em chẳng biết đâu. Em quá chú ý đến những thứ nhỏ nhặt, em có thể thực sự sử dụng những giai điệu của anh Anh à, em đã mù quáng rồi, em nghĩ đến lúc để anh tìm em rồi đấy. Anh có thể là chú chim họa mi của em không, hát cho em nghe để em biết rằng anh vẫn ở đây. Anh có thể là trí sáng suốt của em, hãy mang em đến một nơi yên bình, hát ru cho em ngủ nhé. Hãy nói rằng anh sẽ là chú chim họa mi của em. Em chẳng biết em sẽ phải làm gì nếu không có anh Những lời anh nói có phải nghe giống những lời thì thầm, thấm sâu? Miễn sao anh ở đây với em tối nay, em sẽ ổn thôi Anh có thể là chú chim họa mi của em không, để em biết rằng anh đang thật gần ở đây Ohhh chim họa mi à, hát cho em nghe, để em biết anh ở đây Bởi anh là trí sáng suốt của em, hãy mang em đến một nơi yên bình, hát ru cho em ngủ nhé. Hãy nói rằng anh sẽ là chú chim họa mi của em.