Lời Dịch Lời Bài Hát No Brain No Pain - JOOHONEY

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 9 Tháng một 2026 lúc 4:04 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    7,422
    NO BRAIN NO PAIN

    Trình bày: JOOHONEY

    Mini-album: INSANITY

    "No Brain No Pain" của JOOHONEY được phát hành vào ngày 5 tháng 1 năm 2026, thuộc Mini-album thứ hai INSANITY của nam ca sĩ kiêm Rapper nhóm nhạc MONSTA X . "No Brain No Pain" là lời kêu gọi buông bỏ những áp lực tinh thần và sự kiểm soát gắt gao của lý trí để chữa lành những tổn thương nội tại. Bài hát khẳng định rằng đỉnh cao của sự tự do chính là khi ta dám chấp nhận mọi phiên bản của bản thân và tin rằng chỉ cần sống thật với chính mình, chúng ta sẽ tự khắc tỏa sáng như những vì sao.



    Phiên âm:

    I said no brain, no pain

    Irago malhaetdeon

    Geu sijeoldeuri yeongwonhagil bireo

    Neon geunyang neomyeon dwae

    Maeil dajimhaetdeon nae maeumsogui

    Jimi doeeobeorin jajonsim sogui

    Gipi jamdeureobeorin nae jasin sogui

    Yeoljeongeul geu amudo mollanne

    Hansumeul tuk hago baetdeon

    Eokkaereul tuk hago naeryeotdeon

    Jinannaldeul silmanghan naldeul

    Geu modeun naldeul geu modeun nareul

    Ije naebeoryeojwo

    Nal ije naebeoryeodwo

    Michigo sipeo binnago sipeo

    Meoril biugo sipeo ije (hana, dul, set)

    I said no brain, no pain

    Irago malhaetdeon

    Geu sijeoldeuri yeongwonhagil bireo

    Neon geunyang neomyeon dwae

    I said no brain, no pain

    Irago malhaetdeon

    Geu sigandeuri yeongwonhagil bireo

    Neon geunyang neomyeon dwae

    No brain, no pain

    No brain, no pain

    No brain, no pain

    No brain, no pain

    Amudo arajuji anneun sesangi

    Sorichyeodo daedapae juji anneun i

    Dapdapan kkum ape dangdanghi naseori

    Kamkamhan eodum sok geu bit soge

    Naebeoryeojwo (Woah)

    Nal ije naebeoryeodwo

    Michigo sipeo binnago sipeo

    Meoril biugo sipeo ije (hana, dul, set)

    I said no brain, no pain

    Irago malhaetdeon

    Geu sijeoldeuri yeongwonhagil bireo

    Neon geunyang neomyeon dwae

    I said no brain, no pain

    Irago malhaetdeon

    Geu sigandeuri yeongwonhagil bireo

    Neon geunyang neomyeon dwae

    La-la-la-la-la-la-la, byeori tteo

    Bichi neol hyanghae tteona

    La-la-la-la-la-la-la, byeori tteo

    Neon geunyang gamyeon dwae

    La-la-la-la-la-la-la, byeori tteo

    Bichi neol hyanghae tteona

    La-la-la-la-la-la-la, byeori tteo

    Neon geunyang gamyeon dwae

    Lời bài hát:

    I said no brain, no pain

    이라고 말했던

    그 시절들이 영원하길 빌어

    넌 그냥 너면 돼

    매일 다짐했던 내 마음속의

    짐이 되어버린 자존심 속의

    깊이 잠들어버린 내 자신 속의

    열정을 그 아무도 몰랐네

    한숨을 툭 하고 뱉던

    어깨를 툭 하고 내렸던

    지난날들 실망한 날들

    그 모든 날들 그 모든 나를

    이제 내버려줘

    날 이제 내버려둬

    미치고 싶어 빛나고 싶어

    머릴 비우고 싶어 이제 (하나, 둘, 셋)

    I said no brain, no pain

    이라고 말했던

    그 시절들이 영원하길 빌어

    넌 그냥 너면 돼

    I said no brain, no pain

    이라고 말했던

    그 시간들이 영원하길 빌어

    넌 그냥 너면 돼

    No brain, no pain

    No brain, no pain

    No brain, no pain

    No brain, no pain

    아무도 알아주지 않는 세상이

    소리쳐도 대답해 주지 않는 이

    답답한 꿈 앞에 당당히 나서리

    캄캄한 어둠 속 그 빛 속에

    내버려줘 (Woah)

    날 이제 내버려둬

    미치고 싶어 빛나고 싶어

    머릴 비우고 싶어 이제 (하나, 둘, 셋)

    I said no brain, no pain

    이라고 말했던

    그 시절들이 영원하길 빌어

    넌 그냥 너면 돼

    I said no brain, no pain

    이라고 말했던

    그 시간들이 영원하길 빌어

    넌 그냥 너면 돼

    La-la-la-la-la-la-la, 별이 떠

    빛이 널 향해 떠나

    La-la-la-la-la-la-la, 별이 떠

    넌 그냥 가면 돼

    La-la-la-la-la-la-la, 별이 떠

    빛이 널 향해 떠나

    La-la-la-la-la-la-la, 별이 떠

    넌 그냥 가면 돼

    Dịch sang tiếng Anh:

    [Chorus]I said, "No brain, no pain"

    The days when I used to say that

    I pray those times last forever

    You just have to be yourself

    [Verse 1]

    The things I vowed every single day

    Inside the pride that eventually became a burden

    Inside my self that has fallen into a deep sleep

    Nobody knew the passion that was there

    The times I let out a heavy sigh

    The times my shoulders slumped down

    The past days, the days I was disappointed

    All those days, and all versions of me..

    [Pre-Chorus]Now just leave me be

    Leave me alone now

    I want to go crazy, I want to shine

    I want to empty my head now (One, two, three)

    [Chorus]I said, "No brain, no pain"

    The days when I used to say that

    I pray those times last forever

    You just have to be yourself

    I said, "No brain, no pain"

    The times when I used to say that

    I pray those moments last forever

    You just have to be yourself

    [Hook]No brain, no pain

    No brain, no pain

    No brain, no pain

    No brain, no pain

    [Verse 2]

    In a world where nobody recognizes you

    In this place where no one answers even when you scream

    I will stand confidently in front of this suffocating dream

    Inside that light, within the pitch-black darkness

    [Pre-Chorus]Leave me be (Woah)

    Leave me alone now

    I want to go crazy, I want to shine

    I want to empty my head now (One, two, three)

    [Chorus]I said, "No brain, no pain"

    The days when I used to say that

    I pray those times last forever

    You just have to be yourself

    I said, "No brain, no pain"

    The times when I used to say that

    I pray those moments last forever

    You just have to be yourself

    [Outro]La-la-la-la-la-la-la, the stars are rising

    The light is heading toward you

    La-la-la-la-la-la-la, the stars are rising

    You just have to keep going

    La-la-la-la-la-la-la, the stars are rising

    The light is heading toward you

    La-la-la-la-la-la-la, the stars are rising

    You just have to keep going

    Lời dịch:

    [Chorus]Ta từng nói rằng: "Không nghĩ suy, chẳng đớn đau"

    Cầu mong sao những ngày tháng ấy sẽ mãi còn vương lại

    Rằng bạn chỉ cần là chính mình thôi

    [Verse 1]

    Những điều ta hứa với lòng mình mỗi ngày

    Nằm sâu trong lòng tự trọng giờ đã hóa gánh nặng

    Nằm sâu trong bản ngã vốn đã ngủ quên từ lâu

    Chẳng một ai hay biết về ngọn lửa nhiệt huyết nơi đó

    Những lúc ta buông tiếng thở dài nặng nề

    Những khi đôi vai ta trĩu nặng buông xuôi

    Những ngày đã qua, những ngày đầy thất vọng

    Tất cả những ngày đó, và tất cả những phiên bản của ta..

    [Pre-Chorus]Giờ hãy cứ mặc kệ ta đi

    Hãy để ta được yên một mình lúc này

    Ta muốn phát điên, ta muốn tỏa sáng

    Ta muốn dọn sạch tâm trí mình ngay bây giờ (Một, hai, ba)

    [Chorus]Ta từng nói rằng: "Không nghĩ suy, chẳng đớn đau"

    Cầu mong sao những ngày tháng ấy sẽ mãi còn vương lại

    Rằng bạn chỉ cần là chính mình thôi

    Ta từng nói rằng: "Không nghĩ suy, chẳng đớn đau"

    Cầu mong sao những khoảnh khắc ấy sẽ trường tồn vĩnh cửu

    Rằng bạn chỉ cần là chính mình thôi

    [Hook]Không nghĩ suy, chẳng đớn đau

    Không nghĩ suy, chẳng đớn đau

    Không nghĩ suy, chẳng đớn đau

    Không nghĩ suy, chẳng đớn đau

    [Verse 2]

    Giữa một thế gian chẳng một ai công nhận bạn

    Nơi mà dẫu bạn có gào thét cũng không một lời đáp lại

    Ta vẫn sẽ hiên ngang đứng trước giấc mơ ngột ngạt này

    Giữa ánh sáng đó, trong bóng đêm đen đặc

    [Pre-Chorus]Mặc kệ ta đi (Woah)

    Hãy để ta được yên một mình lúc này

    Ta muốn phát điên, ta muốn tỏa sáng

    Ta muốn dọn sạch tâm trí mình ngay bây giờ (Một, hai, ba)

    [Chorus]Ta từng nói rằng: "Không nghĩ suy, chẳng đớn đau"

    Cầu mong sao những ngày tháng ấy sẽ mãi còn vương lại

    Rằng bạn chỉ cần là chính mình thôi

    Ta từng nói rằng: "Không nghĩ suy, chẳng đớn đau"

    Cầu mong sao những khoảnh khắc ấy sẽ trường tồn vĩnh cửu

    Rằng bạn chỉ cần là chính mình thôi

    [Outro]La-la-la-la-la-la-la, những vì sao đang lên

    Ánh sáng ấy đang hướng về phía bạn

    La-la-la-la-la-la-la, những vì sao đang lên

    Bạn chỉ cần cứ thế bước tiếp thôi

    La-la-la-la-la-la-la, những vì sao đang lên

    Ánh sáng ấy đang hướng về phía bạn

    La-la-la-la-la-la-la, những vì sao đang lên

    Bạn chỉ cần cứ thế bước tiếp thôi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...