Lời Dịch Lời Bài Hát No Replacing You - Pink Sweat$

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 12 Tháng mười một 2020.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,781


    Bài hát: No Replacing You - Pink Sweat$


    Lời bài hát / Lời dịch

    Smoke in my lungs

    Khói thuốc vào phổi tôi

    I've got liquor on my breath

    Tôi đã có chất lỏng trong hơi thở

    I know it ain't fair girl

    Tôi biết nó không công bằng cô gái à

    When you need me I ain't there, no I ain't there

    Khi em cần tôi, tôi đã không ở đó, không tôi đã không ở đó

    But when I'm at my lowest, who I run to?

    Nhưng khi tôi cảm thấy tồi tệ nhất, người mà tôi chạy đến là ai?

    Don't matter the problem it's always you

    Ko quan trọng vấn đề, đó luôn là em

    Give me no reason to question you

    Give me no reason to question you

    Hãy cho tôi không lý do để nghi ngờ em

    So when I'm in the hills (when I'm in the hills)

    Nên khi tôi ở trên những ngọn đồi (khi tôi ở trên những ngọn đồi)

    Make sure I enjoy that view

    Chắc chắn rằng tôi yêu thích cảnh quan đó

    When I'm counting dollar bills

    Khi tôi đang đếm những giấy bạc đô la

    You know know I'mma always split it with you

    Em có biết tôi sẽ luôn phân chia nó cho em

    And I know that if I fall (fall), you gon' jump in too

    Và tôi biết rằng nếu tôi ngã (ngã), em cũng sẽ nhảy vào

    Girl just know that if you go, ain't no replacing, ain't no replacing you

    Cô gái à, chỉ cần biết rằng nếu em đi, chẳng có ai thay thế, chẳng có ai thay thế em

    You say that I'm selfish, get it all off your chest

    Em nói rằng anh ích kỷ, hãy gỡ nó ra khỏi ngực em

    If we're being honest, without you I'm a mess

    Nếu chúng ta thành thật, không có em, anh là một mớ hỗn độn

    Cuz when I'm at my lowest, oh I run too

    Vì khi anh cảm thấy tồi tệ nhất, oh anh cũng chạy đến bên em

    Don't matter the problem it's always you

    Ko quan trọng vấn đề, đó luôn là em

    Give me no reason to question you

    Give me no reason to question you

    Hãy cho tôi không lý do để nghi ngờ em

    So when I'm in the hills (when I'm in the hills)

    Nên khi tôi ở trên những ngọn đồi (khi tôi ở trên những ngọn đồi)

    Make sure I enjoy that view

    Chắc chắn rằng tôi yêu thích cảnh quan đó

    When I'm counting dollar bills

    Khi tôi đang đếm những giấy bạc đô la

    You know know I'mma always split it with you

    Em có biết tôi sẽ luôn phân chia nó cho em

    And I know that if I fall (fall), you gon' jump in too

    Và tôi biết rằng nếu tôi ngã (ngã), em cũng sẽ nhảy vào

    Girl just know that if you go, ain't no replacing, ain't no replacing you

    Cô gái à, chỉ cần biết rằng nếu em đi, chẳng có ai thay thế, chẳng có ai thay thế em

    Ain't no replacing, ain't no replacing you

    Chẳng có ai thay thế, chẳng có ai thay thế em

    Ain't no replacing, ain't no replacing you

    Chẳng có ai thay thế, chẳng có ai thay thế em

    Ooh..
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...