Lời Dịch Lời Bài Hát Nobody Knows Me Like You Do - Birdy

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 21 Tháng chín 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,784


    Bài hát: Nobody Knows Me Like You Do - Birdy


    Lời bài hát / Lời dịch

    Last night was the third time I've watched you leave

    Đêm qua là lần thứ ba em nhìn anh ra đi

    And though it's been five months, it was like no time had been

    Và dù đã 5 tháng trôi qua, mà dường như thời gian như đứng lại vậy

    Fought my tears in the dark as you drove away from me

    Đấu tranh với những giọt nước mắt trong đêm tối khi anh lái xe đi khỏi nhà em

    "Cause nobody knows me like you do

    Vì chẳng có ai hiểu em như anh cả

    You arrived in the evening light outside on the green

    Anh đã đi đến lúc xế chiều trên bãi cỏ xanh ngoài kia

    And I swore I" d be fine till I realised that you still loved me

    Và em đã thề em sẽ ổn đến khi em nhận ra rằng anh vẫn còn yêu em

    To see you standing there I just felt relief

    Thấy anh đứng đó em chỉ cảm thấy nhẹ nhõm

    "Cause nobody knows me like you do

    Vì chẳng có ai hiểu em như anh đâu

    And dark are my days now that I face them on my own

    Và bóng đêm là những ngày tốt đẹp của em bây giờ thì em đối diện với chúng một mình

    So long are the nights now that I" m sleeping here alone

    Những đêm thật là dài bởi vì em đang ngủ ở đây một mình

    And after all of this time it's still just as hard to see you go

    Và sau tất cả thật khó chấp nhận việc anh ra đi

    "Cause nobody knows me

    Vì chẳng có ai hiểu em

    Nobody knows me like you do

    Chẳng ai hiểu em như anh cả

    Last night your eyes were bright again like when we first met

    Đêm qua đôi mắt anh lại sáng rực như khi ta gặp nhau lần đầu

    You tried to hide it but I knew right then you" d found somebody else

    Anh đã cố che giấu nó nhưng em biết ngay lúc ấy anh sẽ tìm được ai đó khác

    Babe, I know you too well, you forget

    Babe, em rất là hiểu anh, anh quên rằng

    That nobody knows you like I do

    Ko ai hiểu em giống như anh

    You're in my dreams and for a while it seems we're unbroken

    Anh ở trong những giấc mơ của em và trong phút chốc dường như ta tan vỡ

    If I could, I'd never leave, never let my eyes open

    Nếu em có thể, em sẽ không bao giờ ra đi, không bao giờ để mắt mình mở

    And I know that I decided we had different lives to lead

    Và em biết rằng em đã quyết định chúng ta có những cuộc sống khác biệt để dẫn lối

    Not sure what it was I thought I'd find once I was free

    Ko chắc nó là gì nhưng em nghĩ em sẽ tìm thấy một khi em được tự do

    But without you beside me all I can see

    Nhưng không có anh bên cạnh tất cả em thấy

    Is that nobody knows me like you do

    Là chẳng có ai hiểu em giống như anh

    And dark are my days now that I face them on my own

    Và bóng đêm là những ngày tốt đẹp của em bây giờ thì em đối diện với chúng một mình

    So long are the nights now that I'm sleeping here alone

    Những đêm thật là dài bởi vì em đang ngủ ở đây một mình

    And after all of this time it still breaks my heart to see you go

    Và sau tất cả em vẫn thật đau lòng khi nhìn anh bước đi

    'Cause nobody knows me

    Vì chẳng có ai hiểu em

    Nobody knows me

    Chẳng có ai hiểu em

    Nobody knows me like you do

    Chẳng có ai hiểu em giống như anh đâu ạ
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...