Bài hát: Nobody Knows - Shayne Ward Lời bài hát / Lời dịch I pretend that I'm glad you went away Tôi giả vờ rằng tôi vui mừng vì em đã ra đi These four walls closing more every day Bốn bức tường này khép lại nhiều hơn mỗi ngày I'm dying inside Tôi đang chết dần bên trong And nobody knows it but me Và không ai biết được điều đó trừ tôi Like a clown I put on a show Giống như một anh hề tôi đóng vai trong một buổi trình diễn The pain is real even if nobody Knows Nỗi đau là thật ngay cả nếu chẳng có ai biết I'm crying inside Tôi đang khóc trong lòng And nobody knows it but me Và không ai biết được điều đó trừ tôi Why didn't I say the things I needed to say Tại sao tôi đã không nói ra những điều mình cần nói chứ How could I let my angel get away Sao tôi có thể để cho thiên thần của tôi trốn thoát Now my world is just a-tumblin' down Giờ đây thế giới trong tôi chỉ là một cú đổ nhào I could see it so clearly but you're nowhere around Tôi có thể thấy nó rất rõ ràng nhưng em chẳng ở đâu quanh đây hết The nights are lonely the days are so sad and Những đêm cô đơn và những ngày cũng thật buồn I just keep thinking about the love that we had Tôi cứ nghĩ về tình yêu mà chúng ta đã có And I'm missing you Và tôi đang nhớ em And nobody knows it but me Và không ai biết được điều đó trừ tôi I carry a smile when I'm broken in two Tôi mang một nụ cười khi tôi bị phá vỡ làm đôi I'm nobody without someone like you Tôi chẳng là ai hết nếu không có ai đó như em I'm trembling inside Tôi đang run sợ trong lòng And nobody knows it but me (yeah) Và không ai biết được điều đó trừ tôi I lay awake, it's a quarter past three Tôi nằm thao thức, đó là lúc 3h15 I'm screaming at night if I thought you'd hear me Tôi la hét giữa đêm nếu tôi đã nghĩ em sẽ lắng nghe tôi Yeah, my heart is calling you Yeah, trái tim tôi đang gọi tên em And nobody knows it but me Và không ai biết được điều đó trừ tôi How blue could I get? Tôi có thể trở nên buồn thế nào? You could ask my heart Em có thể hỏi trái tim tôi But like a jigsaw puzzle it's been torn all apart Nhưng giống như một trò chơi lắp hình nó đã bị phá toạc hết ra A million words couldn't say just how I feel Một triệu lời nói không thể nói lên cách tôi cảm nhận A million years from now you know Một triệu năm kể từ bây giờ em biết đấy I'll be loving you still Tôi sẽ vẫn yêu em The nights are lonely the days are so sad and Những đêm cô đơn và những ngày cũng thật buồn I just keep thinking about the love that we had Tôi cứ nghĩ về tình yêu mà chúng ta đã có And I'm missing you Và tôi đang nhớ em And nobody knows it but me Và không ai biết được điều đó trừ tôi Oooo oohhhhh yeah Tomorrow morning, I'm a hit a dusty road Sáng ngày mai, tôi bị trúng đòn, là một con đường đầy bụi Gonna find you wherever, wherever you might go Sẽ tìm em bất cứ nơi đâu em có thể đi tới And I'm gonna unload my heart and hope you come back to me Và tôi sẽ thổ lộ tâm tình và hy vọng em trở lại bên tôi I said when the nights are lonely Tôi đã nói khi những đêm cô đơn The nights are lonely the days are so sad and Những đêm cô đơn và những ngày cũng thật buồn I just keep thinking about the love that we had Tôi cứ nghĩ về tình yêu mà chúng ta đã có And I'm missing you Và tôi đang nhớ em And nobody knows it but me Và không ai biết được điều đó trừ tôi The nights are lonely the days are so sad and Những đêm cô đơn và những ngày cũng thật buồn I just keep thinking about the love that we had Tôi cứ nghĩ về tình yêu mà chúng ta đã có And I'm missing you Và tôi đang nhớ em And nobody knows it but me Và không ai biết được điều đó trừ tôi The nights are lonely the days are so sad and Những đêm cô đơn và những ngày cũng thật buồn I just keep thinking about the love that we had Tôi cứ nghĩ về tình yêu mà chúng ta đã có And I'm missing you Và tôi đang nhớ em And nobody knows it but me Và không ai biết được điều đó trừ tôi