Bài hát: Nobody Loves You Like I Do - Madrugada Lời bài hát / Lời dịch How are you holding up? Sao em lại trì hoãn? Your hands are so cold Đôi tay em quá lạnh I study your circles and your serpents Anh nghiên cứu phạm vi và những con quỷ trong em Maybe it's not enough Có lẽ nó là không đủ Nothing ever is Chẳng có gì là đủ hết It always starts and ends with a kiss Nó luôn bắt đầu và kết thúc bằng một nụ hôn You give yourself away, you give yourself away Em tiết lộ bí mật, em tiết lộ bí mật You give yourself away, you give yourself away Em tiết lộ bí mật, em tiết lộ bí mật Nobody loves you like I do Chẳng có ai yêu em giống như anh Nobody loves you like I do Chẳng có ai yêu em giống như anh Nobody loves you like I do Chẳng có ai yêu em giống như anh Nobody loves you like I do Chẳng có ai yêu em giống như anh If the world is on fire tonight Nếu đêm nay thế giới trong biển lửa You know that it's your own fault Em biết rằng đó là lỗi của riêng em mà If the world is on fire tonight Nếu đêm nay thế giới trong biển lửa You know that it's your own fault Em biết rằng đó là lỗi của riêng em mà Do you really wanna break the spell Of the downward spiral? Em thực sự muốn phá vỡ câu thần chú về vòng xoáy đi xuống? All this give and take Tất cả sự cho và nhận này In the wee small hours Trong những giờ phút nhỏ xíu You give yourself away, you give yourself away Em tiết lộ bí mật, em tiết lộ bí mật You give yourself away, you give yourself away Em tiết lộ bí mật, em tiết lộ bí mật Nobody loves you like I do Chẳng có ai yêu em giống như anh Nobody loves you like I do Chẳng có ai yêu em giống như anh Nobody loves you like I do Chẳng có ai yêu em giống như anh Nobody loves you like I do Chẳng có ai yêu em giống như anh Nobody loves you like I do, but my hands are tied up Chẳng có ai yêu em giống như anh, nhưng đôi tay anh bị buộc chặt But my hands are tied up Nhưng đôi tay anh bị buộc chặt But my hands are tied, nobody loves you like I do (But my hands are tied) Nhưng đôi tay anh bị buộc chặt, chẳng có ai yêu em giống như anh (Nhưng đôi tay anh bị buộc chặt) No, nobody loves you like I do (But my hands are tied) Ko, chẳng có ai yêu em giống như anh (Nhưng đôi tay anh bị buộc chặt) Nobody loves you like I do (But my hands are tied) Chẳng có ai yêu em giống như anh (Nhưng đôi tay anh bị buộc chặt) Nobody loves you like I do Chẳng có ai yêu em giống như anh