Nobody's Son Ca sĩ: Sabrina Carpenter Album: Man's Best Friend Bài hát "Nobody's Son" của Sabrina Carpenter được phát hành Lyric Video chính thức vào ngày 29 tháng 8 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ bảy Man's Best Friend của nữ ca sĩ người Mỹ. "Nobody's Son" là một bản ballad đầy cảm xúc, thể hiện sự tổn thương và nỗi thất vọng sâu sắc khi một mối quan hệ kết thúc một cách đột ngột và thiếu trưởng thành. Bài hát mang một ý nghĩa cay đắng, khi Sabrina nhận ra rằng mình đã đặt niềm tin sai chỗ. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Lời bài hát: "Hi. I hope you're great I think it's time we took a break So I can grow emotionally." That's what he said to me Here we go again, crying in bed What a familiar feeling All my friends, in love, and I'm the one They call for a third wheeling Probably should have guessed he's like the rest So fine and so deceiving There's nobody's son, not anyone left for me to believe in Me? No, yeah, I'm good Just thought that he Eventually would cave in Reach out, but no sir-eee He discovered self-control (He discovered it this week) This week Here we go again, crying in bed What a familiar feeling All my friends, in love, and I'm the one They call for a third wheeling Probably should have guessed he's like the rest So fine and so deceiving There's nobody's son, not anyone left for me to believe in (Believe in, no) That boy is corrupt Could you raise him to love me, maybe? He sure fucked me up And, yes, I'm talking 'bout your baby That boy is corrupt Get PTSD on the daily He sure fucked me up And, yes, I'm talking 'bout your baby Here we go again, crying in bed What a familiar feeling All my friends, in love, and I'm the one They call for a third wheeling Probably should have guessed he's like the rest So fine and so deceiving There's nobody's son, not anyone left for me to believe in Lời dịch: Con Trai Của Không Ai Cả "Chào. Anh hy vọng em ổn Anh nghĩ đã đến lúc chúng ta nên tạm xa nhau Để anh có thể trưởng thành hơn về mặt cảm xúc." Đó là những gì anh ấy nói với tôi Và rồi lại bắt đầu, khóc trong chăn gối Thật là một cảm giác quen thuộc Tất cả bạn bè tôi đều đang yêu, còn tôi là người duy nhất Họ gọi để đi làm "người thứ ba" Lẽ ra tôi nên đoán rằng anh ấy cũng giống như bao người khác Thật tốt đẹp và cũng thật lừa dối Không còn con trai của ai cả, không còn ai để tôi có thể tin tưởng Tôi ư? Không, ừ thì, tôi ổn Chỉ nghĩ rằng anh ấy Cuối cùng cũng sẽ nhượng bộ Tìm cách liên lạc lại, nhưng không hề Anh ấy đã tìm thấy sự tự chủ (Anh ấy đã tìm ra nó tuần này) Tuần này Và rồi lại bắt đầu, khóc trong chăn gối Thật là một cảm giác quen thuộc Tất cả bạn bè tôi đều đang yêu, còn tôi là người duy nhất Họ gọi để đi làm "người thứ ba" Lẽ ra tôi nên đoán rằng anh ấy cũng giống như bao người khác Thật tốt đẹp và cũng thật lừa dối Không còn con trai của ai cả, không còn ai để tôi có thể tin tưởng (Tin tưởng, không) Chàng trai đó thật thối nát Liệu bà có thể nuôi dạy anh ta để yêu thương tôi không, có lẽ? Anh ta chắc chắn đã làm tôi tan nát Và vâng, tôi đang nói về "đứa con cưng" của bà đấy Chàng trai đó thật thối nát Mỗi ngày tôi đều bị PTSD (Rối loạn căng thẳng sau chấn thương) Anh ta chắc chắn đã làm tôi tan nát Và vâng, tôi đang nói về "đứa con cưng" của bà đấy Và rồi lại bắt đầu, khóc trong chăn gối Thật là một cảm giác quen thuộc Tất cả bạn bè tôi đều đang yêu, còn tôi là người duy nhất Họ gọi để đi làm "người thứ ba" Lẽ ra tôi nên đoán rằng anh ấy cũng giống như bao người khác Thật tốt đẹp và cũng thật lừa dối Không còn con trai của ai cả, không còn ai để tôi có thể tin tưởng