Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Bài hát mang cảm giác tự do, mạnh mẽ và hoang dại của tuổi trẻ, như chạy đua giữa đêm tối để tìm lại chính mình. Âm nhạc và nhịp điệu nhanh gợi lên cảm giác hồi hộp, phấn khích nhưng cũng đầy khám phá, giống như sống trọn vẹn khoảnh khắc hiện tại. Bài hát: Nocturnal Thể hiện: Tempest Lời bài hát: Tic-tic-toc-tic-tic-toc-tic-tic-toc Tic-tic-toc-tic-tic-toc 더 이상 꿈을 꾸지 않는 밤이 얼마나 이어졌던가 나 혼자 길을 잃어버린 느낌 그 순간 목격한 장면, oh, woah 어둠 속에서 나를 가만히 바라보던 눈빛 아주 멀리서 나를 불러주던 휘파람 소리 아주 느리게 넌 두 눈을 한 번 깜박였지 마치 내 질문을 넌 벌써 들은 것처럼 Let's stay up like nocturnal animals Let's race Don't take it, take it, take it slow 아무도 가본 적 없었던 그 길을 내게 알려줘 We're nocturnal We're nocturnal (Tonight) We're nocturnal (Race, race) We're nocturnal (Race, race) 쳇바퀴 돌듯이 따분했던 시간이 바람을 가르듯 달려 끝없이 이어진 나무들과 수풀 사이 나란히 더, 더, 더 빠르게 "Cause we" re nocturnal 숱한 고민과 깊은 갈증은 Finally over (Over), over (Over) 이제 진짜 날 찾은 것 같아 우린 discovered, discovered Let's stay up like nocturnal animals Let's race Don't take it, take it, take it slow 아무도 가본 적 없었던 그 길을 내게 알려줘 We're nocturnal We're nocturnal (Tonight) We're nocturnal (Race, race) We're nocturnal (Race, race) 쳇바퀴 돌듯이 따분했던 시간이 바람을 가르듯 달려 끝없이 이어진 나무들과 수풀 사이 나란히 더, 더, 더 빠르게 "Cause we" re nocturnal N-O-C-T-U-R-N-A-L Let's go again (Yeah) N-O-C-T-U-R-N-A-L 현실 속에 잊었던 꿈을 찾아서 Tic-tic-toc-tic-tic-toc-tic-tic-toc Tic-tic-toc-tic-tic-toc Tic-tic-toc-tic-tic-toc-tic-tic-toc Tic-tic-toc-tic-tic-toc 잃었던 나를 찾아서 We're nocturnal We're nocturnal (Tonight) We're nocturnal (Race, race) We're nocturnal (Race, race) 쳇바퀴 돌듯이 따분했던 시간이 (Oh-oh) 바람을 가르듯 달려 (바람을 가르듯 달려) 끝없이 이어진 나무들과 수풀 사이 나란히 더, 더, 더 빠르게 "Cause we" re nocturnal Lời dịch: Tíc-tíc-tóc, tíc-tíc-tóc, tíc-tíc-tóc Tíc-tíc-tóc, tíc-tíc-tóc Đêm không còn mơ nữa Đã kéo dài bao lâu rồi nhỉ Cảm giác lạc lối một mình Khoảnh khắc ấy, hình ảnh đó, oh, woah Ánh mắt nhìn tôi lặng lẽ trong bóng tối Tiếng huýt sáo gọi tôi từ xa xăm Chậm rãi, em chớp mắt một lần Như thể đã nghe câu hỏi của tôi từ trước Hãy thức suốt đêm như những sinh vật về đêm Hãy đua đi Đừng vội, từ từ thôi Hãy chỉ cho tôi con đường chưa ai từng đi Chúng ta là những sinh vật về đêm Chúng ta là những sinh vật về đêm (Đêm nay) Chúng ta là những sinh vật về đêm (Đua đi, đua đi) Chúng ta là những sinh vật về đêm (Đua đi, đua đi) Thời gian nhàm chán như bánh xe xoay vòng Chúng ta lao qua như cắt gió Giữa những hàng cây và bụi rậm nối dài vô tận Song hành bên nhau Nhanh hơn, nhanh hơn, nhanh hơn Vì chúng ta là những sinh vật về đêm Bao nỗi lo và cơn khát sâu thẳm Cuối cùng đã qua đi Giờ tôi cảm thấy tìm thấy chính mình thật sự Chúng ta đã được khám phá, khám phá Hãy thức suốt đêm như những sinh vật về đêm Hãy đua đi Đừng vội, từ từ thôi Hãy chỉ cho tôi con đường chưa ai từng đi Chúng ta là những sinh vật về đêm Chúng ta là những sinh vật về đêm (Đêm nay) Chúng ta là những sinh vật về đêm (Đua đi, đua đi) Chúng ta là những sinh vật về đêm (Đua đi, đua đi) Thời gian nhàm chán như bánh xe xoay vòng Chúng ta lao qua như cắt gió Giữa những hàng cây và bụi rậm nối dài vô tận Song hành bên nhau Nhanh hơn, nhanh hơn, nhanh hơn Vì chúng ta là những sinh vật về đêm N-O-C-T-U-R-N-A-L Hãy đi tiếp (Yeah) N-O-C-T-U-R-N-A-L Tìm lại những giấc mơ đã quên trong hiện thực Tíc-tíc-tóc, tíc-tíc-tóc, tíc-tíc-tóc Tíc-tíc-tóc, tíc-tíc-tóc Tíc-tíc-tóc, tíc-tíc-tóc, tíc-tíc-tóc Tíc-tíc-tóc, tíc-tíc-tóc Tìm lại chính mình đã mất Chúng ta là những sinh vật về đêm Chúng ta là những sinh vật về đêm (Đêm nay) Chúng ta là những sinh vật về đêm (Đua đi, đua đi) Chúng ta là những sinh vật về đêm (Đua đi, đua đi) Thời gian nhàm chán như bánh xe xoay vòng (Oh-oh) Chúng ta lao qua như cắt gió (Lao qua như cắt gió) Giữa những hàng cây và bụi rậm nối dài vô tận Song hành bên nhau Nhanh hơn, nhanh hơn, nhanh hơn Vì chúng ta là những sinh vật về đêm