Nonsense - Sabrina Carpenter - Vietsub: Lời bài hát / Lời dịch Think I only want one number in my phone Chợt nghĩ em chỉ muốn một số trong điện thoại của mình I might change your contact to don't leave me alone Em có thể thay đổi liên lạc của anh để không bỏ mặc em một mình You said you like my eyes and you like to make 'em roll Anh đã nói anh thích đôi mắt của em và anh thích khiến chúng thể hiện sự bực tức Treat me like a queen now you got me feelin' thrown Đối xử với em như một nữ hoàng nhưng giờ đây anh khiến em cảm giác như bị quăng đi But I can't help myself Nhưng em không thể ngăn mình lại When you get close to me Khi anh tiến gần lại em Baby my tongue goes numb Anh yêu, đầu lưỡi em trở nên tê liệt Sounds like bleh, blah, bleh Nghe như bleh, blah, bleh I don't want no one else Em không muốn ai khác đâu Baby I'm in too deep Anh yêu em đã lún quá sâu rồi Here's a lil song I wrote Đây là một bài hát ngắn em đã viết It's about you and me Nó viết về anh và em I'll be honest Em sẽ thành thật Lookin' at u got me thinkin' nonsense Nhìn vào anh khiến em nghĩ những hành động ngu dại Cartwheels in my stomach when you walk in Những nhào lộn trong bụng dạ em khi anh bước vào When you got your arms around me Khi anh quàng tay quanh người em Ooh it feels so good I had to jump the octave Cảm giác thật tuyệt vời, em đã phải nhảy quãng tám I think I got an ex but I forgot him Em nghĩ mình có một người yêu cũ nhưng em đã quên anh ta rồi And I can't find my chill I must have lost it Và em không thể tìm thấy sự thoải mái, hẳn là em đã đánh mất nó rồi I don't even know I'm talking nonsense Em thậm chí không biết em đang nói những chuyện vô lý I'm talking, I'm talking, I'm talking, all around clock Em đang nói 24/7 I'm talking hope nobody knocks Em đang nói, hy vọng không có ai chỉ trích I'm talking opposite of soft Em đang nói gay gắt I'm talking wild, wild thoughts Em đang nói những suy nghĩ hoang dại You gotta keep up with me Anh sẽ phải bắt kịp với em I got some young energy Em có chút năng lượng của tuổi trẻ I caught the L-O-V-E Em mắc vào lưới tình How do you do this to me? Sao anh làm điều này với em? But I can't help myself Nhưng em không thể ngăn mình lại When you get close to me Khi anh tiến gần lại em Baby my tongue goes numb Anh yêu, đầu lưỡi em trở nên tê liệt Sounds like bleh, blah, bleh Nghe như bleh, blah, bleh I don't want no one else Em không muốn ai khác đâu Baby I'm in too deep Anh yêu em đã lún quá sâu rồi Here's a lil song I wrote Đây là một bài hát ngắn em đã viết It's about you and me Nó viết về anh và em I'll be honest Em sẽ thành thật Lookin' at u got me thinkin' nonsense Nhìn vào anh khiến em nghĩ những hành động ngu dại Cartwheels in my stomach when you walk in Những nhào lộn trong bụng dạ em khi anh bước vào When you got your arms around me Khi anh quàng tay quanh người em Ooh it feels so good I had to hit the octave Cảm giác thật tuyệt vời, em đã phải nhảy quãng tám I think I got an ex but I forgot him Em nghĩ mình có một người yêu cũ nhưng em đã quên anh ta rồi And I can't find my chill I musta lost it Và em không thể tìm thấy sự thoải mái, hẳn là em đã đánh mất nó rồi I don't even know I'm talking nonsense Em thậm chí không biết em đang nói những chuyện vô lý I'm talking Em đang nói chuyện I'm talking Em đang nói chuyện I'm talking Em đang nói chuyện This song catchier than chicken poxes Bài hát này hấp dẫn hơn căn bệnh thủy đậu đấy I bet your house is where my other sock is Em cá là ngôi nhà của anh là nơi chứa chiếc tất còn lại của em Woke up this morning thought I'd write a pop hit Thức giấc sáng nay em đã nghĩ mình sẽ viết một bản nhạc pop hit How quickly can you take your clothes off pop quiz? Sao anh cởi đồ nhanh vậy, một câu hỏi bất chợt?