Lời Dịch Lời Bài Hát Normal Thing - Gracie Abrams

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 10 Tháng bảy 2024.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,627
    Normal Thing

    - Gracie Abrams -​

    "Normal Thing" của Gracie Abrams được phát hành vào ngày 21/6/2024, thuộc album The Secret Of Us của nữ ca sĩ. "Normal Thing" đi sâu vào những phức tạp của tình yêu, các mối quan hệ và ranh giới mờ nhạt giữa thực tế và ảo tưởng. Bài hát khám phá ý tưởng say mê một hình ảnh hoặc tính cách lý tưởng hóa, cho dù đó là một ngôi sao điện ảnh hay ai đó mà chúng ta nhìn nhận qua màn hình. Lời bài hát điều hướng những cảm xúc say nắng, vỡ mộng và chấp nhận, vẽ nên một bức tranh đầy sắc thái về kết nối giữa người với người trong thời đại kỹ thuật số.



    Lời bài hát:

    It's a normal thing to fall in love with movie stars

    When the lights are low and red at all their favorite bars

    And the story you want is the story you get

    Are you special or was this all scripted in his head?

    I remember when I saw your face not long ago

    I was on my couch

    You were on my screen

    One of us was stoned

    And the plot line was rare

    Swear I felt you right there

    Maybe that was the beginning of our love affair

    I did my pacing and reeling

    I even think you looked cute at times

    I know there's more than that feeling

    I didn't know it for most my life

    Don't worry I know I'll see you again

    Uh huh

    You'll make me cry when it comes to an end

    You were great

    What a show

    But I don't recommend

    Getting close

    It's how it goes

    But I'll see you again

    It's a normal thing for me to become underwhelmed

    But I get the point, I see it all, you're something else

    Cut and you go quiet

    No one noticed, I did

    But I notice everything so you're not different

    I practiced speeches in private

    I was impressed with my every line

    I think we call that performing

    That's not how I want to spend my life

    Don't worry I know I'll see you again

    Uh huh

    You'll make me cry when it comes to an end

    You were all that we hoped but I can't recommend

    Getting close

    I should've known

    But I'll see you again

    Had a good time but I guess I'll see ya

    You're a good guy but I guess I'll see ya

    And you changed my life but I guess I'll see ya

    Because it's over now so I guess I'll see ya

    I know now but I guess I'll see ya

    I know now but I guess I'll see ya

    I know now but I guess I'll see ya

    Lời dịch:

    Cảm nắng diễn viên điện ảnh là chuyện bình thường

    Khi ánh đèn mờ ảo và đỏ ở tất cả quán bar yêu thích của họ

    Và câu chuyện bạn muốn chính là câu chuyện bạn có

    Bạn có đặc biệt không hay tất cả chỉ là kịch bản trong đầu anh ấy?

    Em nhớ khi nhìn thấy anh cách đây không lâu

    Em đang trên ghế sofa

    Còn anh thì trên màn hình

    Một trong chúng ta đang phê thuốc

    Và cốt truyện thì hiếm hoi

    Thề là em cảm nhận được anh ở ngay đó

    Có lẽ đó là khởi đầu cho chuyện tình của chúng ta

    Em đã bước đi và choáng váng

    Em thậm chí còn nghĩ đôi lúc anh trông dễ thương

    Em biết rằng còn nhiều hơn thế

    Em đã không biết điều đó trong phần lớn cuộc đời mình

    Đừng lo lắng, em biết mình sẽ gặp lại anh

    Uh huh

    Anh sẽ khiến em khóc khi mọi thứ kết thúc

    Anh tuyệt vời

    Thật là một chương trình

    Nhưng em không khuyên

    Đến gần

    Đó là cách mọi chuyện diễn ra

    Nhưng em sẽ gặp lại anh

    Em dễ chán nản là chuyện bình thường

    Nhưng em hiểu rồi, em thấy tất cả, anh là thứ gì đó khác biệt

    Ngắt lời và anh im lặng

    Không ai nhận thấy, nhưng em thì có

    Nhưng em nhận thấy mọi thứ nên anh không khác biệt

    Em đã tập luyện những bài phát biểu riêng tư

    Em ấn tượng với từng câu thoại của mình

    Em nghĩ chúng ta gọi đó là diễn xuất

    Đó không phải cách em muốn sống cả đời

    Đừng lo lắng, em biết mình sẽ gặp lại anh

    Uh huh

    Anh sẽ khiến em khóc khi mọi thứ kết thúc

    Anh là tất cả những gì chúng ta hy vọng nhưng em không thể khuyên

    Đến gần

    Em đáng lẽ phải biết

    Nhưng em sẽ gặp lại anh

    Đã có khoảng thời gian vui vẻ nhưng em đoán là em sẽ gặp lại anh

    Anh là một chàng trai tốt nhưng em đoán là em sẽ gặp lại anh

    Và anh đã thay đổi cuộc đời em nhưng em đoán là em sẽ gặp lại anh

    Bởi vì mọi chuyện đã kết thúc nên em đoán là em sẽ gặp lại anh

    Bây giờ em đã biết nhưng em đoán là em sẽ gặp lại anh

    Bây giờ em đã biết nhưng em đoán là em sẽ gặp lại anh

    Bây giờ em đã biết nhưng em đoán là em sẽ gặp lại anh
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...