Bài hát: Not Mad Anymore - Ashe Lời bài hát / Lời dịch Burned out like a star Cháy trụi như một vì sao "Cause baby, we were made to fall apart Vì baby, chúng ta được tạo ra để đổ vỡ The best songs never last for very long Những bài hát hay nhất không bao giờ được bền lâu Don" t forget the start Đừng quên điểm bắt đầu "Cause even if we" re made to fall apart Vì ngay cả nếu ta được sinh ra để chịu đau khổ That's life, no one makes it out alive Đó là cuộc đời mà, không ai hiểu được bản chất của sự tồn tại Oh, no, not even Jesus Christ Ôi không, ngay cả Chúa Jesus So even if it makes you cry, ooh Vậy nên dù cho nó có khiến bạn khóc, oh Oh, babe, for the first time, yesterday Oh, babe, cho lần đầu tiên, ngày hôm qua I wasn't mad anymore about the madness, screamin' Tôi đã không còn đam mê sự điên rồ này nữa, hét lên Ooh-ooh, ooh-ooh Oh, babe, you're the best mistake I made Oh, babe, bạn là sai lầm tuyệt vời nhất tôi đã phạm phải I'm not mad anymore about the madness, screamin' Tôi không còn đam mê sự điên rồ này nữa, hét lên Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, oh I'm not mad anymore about the madness Tôi không còn đam mê sự điên rồ này nữa We didn't have anymore of the magic Chúng ta đã không còn điều thần kỳ nào nữa Went down like the Sun Lặn xuống như mặt trời But I still hope the best is yet to come Nhưng tôi vẫn hy vọng điều tốt đẹp nhất vẫn chưa đến So forget all that angry shit I said Nên hãy quên đi hết cơn giận dữ mà tôi đã trút ra A time and a road trip, I was being controlling Một hành trình dài về quá khứ, tôi đang trong tầm kiểm soát So you got up out the car while we were still rolling Nên bạn hãy bám chặt lấy chiếc xe trong khi chúng ta vẫn đang lăn tròn Well, that's life, no one makes it out alive Chà, đó là cuộc đời mà, không ai hiểu được bản chất của sự tồn tại Oh, no, not even Jesus Christ Ôi không, ngay cả Chúa Jesus So even if it makes you cry, ooh Vậy nên dù cho nó có khiến bạn khóc, oh Oh, babe, for the first time, yesterday Oh, babe, cho lần đầu tiên, ngày hôm qua I wasn't mad anymore about the madness, screamin' Tôi đã không còn đam mê sự điên rồ này nữa, hét lên Ooh-ooh, ooh-ooh Oh, babe, you're the best mistake I made Oh, babe, bạn là sai lầm tuyệt vời nhất tôi đã phạm phải I'm not mad anymore about the madness, screamin' Tôi không còn đam mê sự điên rồ này nữa, hét lên Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, oh I'm not mad anymore about the madness Tôi không còn đam mê sự điên rồ này nữa We didn't have anymore of the magic Chúng ta đã không còn điều thần kỳ nào nữa (I'm not mad anymore, I'm not mad anymore) (Tôi không còn đam mê nữa, tôi không còn giận dữ nữa) (I'm not mad anymore, I'm not mad anymore) (Tôi không còn đam mê nữa, tôi không còn giận dữ nữa) (I'm not mad anymore, I'm not mad anymore) (Tôi không còn đam mê nữa, tôi không còn giận dữ nữa) (I'm not mad anymore, I'm not mad anymore) (Tôi không còn đam mê nữa, tôi không còn giận dữ nữa) Burned out like a star Cháy trụi như một vì sao "Cause baby, we were made to fall apart Vì baby, chúng ta được tạo ra để đổ vỡ Oh, babe, for the first time, yesterday Oh, babe, cho lần đầu tiên, ngày hôm qua I wasn" t mad anymore about the madness, screamin' Tôi đã không còn đam mê sự điên rồ này nữa, hét lên Ooh-ooh, ooh-ooh Oh, babe, you're the best mistake I made Oh, babe, bạn là sai lầm tuyệt vời nhất tôi đã phạm phải I'm not mad anymore about the madness, screamin' Tôi không còn đam mê sự điên rồ này nữa, hét lên Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, oh I'm not mad anymore about the madness Tôi không còn đam mê sự điên rồ này nữa We didn't have anymore of the magic Chúng ta đã không còn điều thần kỳ nào nữa