Not So Silent Night - Sarah Connor - Bài hát "Not So Silent Night" thể hiện bởi Sarah Connor được phát hành MV chính thức vào ngày 19/11/2022 thuộc album cùng tên của nữ ca sĩ. Bài hát miêu tả một cảnh tượng hỗn độn và sống động vào đêm vọng Giáng sinh, nêu bật sự trái ngược giữa sự bình yên được mong đợi và thực tế của một kì nghỉ ồn ào. Lời bài hát gợi ý rằng khái niệm về một đêm yên tĩnh là quá xa vời thực tế, và thay vào đó, không khí được lấp đầy bởi tiếng ồn, sự chấn động, và những sự kiện bất ngờ mà phá vỡ sự yên tĩnh. Lời bài hát / Lời dịch Five in the morning 5 giờ sáng All so peaceful and cold Mọi thứ đều bình yên và lạnh giá You could hear a pin falling Bạn có thể lắng nghe thấy tiếng kim rơi It's beginning to dawn Bắt đầu đến bình minh rồi 24th of December Ngày 24 tháng 12 Once again, it is time Lại một lần nữa, sắp sửa có For a not so silent, not so silent night Một đêm không quá im ắng Ooh, kids crashin' down the stairs Oh, những đứa trẻ lao xuống cầu thang Dogs barkin' everywhere Chó sủa khắp nơi nơi Sister yelling on the phone Bà xơ hét trên điện thoại Bublé on the radio Nhạc Michael Bublé phát trên radio Neighbours knockin' on the door Những người hàng xóm gõ cửa Food burnin' on the stove Đồ ăn hừng hực trên bếp lò Baby never wants to sleep Em bé không bao giờ muốn ngủ And a bird flew in the tree Và một chú chim bay lượn trên bụi cây Everybody scream, everybody shout Mọi người gào thét, mọi người hét lớn Ain't this what it's all about? Đó chẳng phải là không khí giáng sinh hay sao It's alright, it's alright Phải rồi Oh, 'cause it's a not so silent night Vì đó không phải là một đêm yên ắng It's alright (yeah), it's alright Phải rồi Oh, 'cause it's a not so silent, not so silent night Vì đó không phải là một đêm yên ắng Kids complainin' Santa's late Lũ trẻ đang phàn nàn sao ông già Noel tới trễ Brother stuck on the train Tu sĩ kẹt trên chuyến tàu And Mariah still insists Và Mariah vẫn nhấn đi nhấn lại I'm her only Christmas wish Tôi là điều ước giáng sinh duy nhất của cô ấy Grandpa in his underwear Ông trong bộ đồ ngủ Snorin' in his rocking chair Đang ngáy trên chiếc ghế bập bênh Mother's twenty-second callin' Tiếng la kéo dài 20 giây của mẹ "Who's the stranger in the hall?" "Kẻ lạ trong hội trường kia là ai?" Everybody scream, everybody shout Mọi người gào thét, mọi người hét lớn Ain't this what it's all about? Đó chẳng phải là không khí giáng sinh hay sao It's alright, it's alright Phải rồi Oh, 'cause it's a not so silent night Vì đó không phải là một đêm yên ắng It's alright (yeah), it's alright Phải rồi Oh, 'cause it's a not so silent, not so silent night Vì đó không phải là một đêm yên ắng Not so silent night Một đêm không quá yên ắng Finally, kids in bed Cuối cùng, lũ trẻ cũng chịu đi ngủ Now, friends naggin' me instead Bây giờ, đám bạn đang rầy la tôi thay vào đó Askin' me to come and join Yêu cầu tôi đến tham dự bữa tiệc God, I'm gonna lose my mind Chúa ơi, tôi sẽ mất trí mất Dressin' up, black and pink Diện chiếc váy mang hai màu đen và hồng I just need one more drink Tôi chỉ cần một ly nữa thôi Ahh fuck, see you later in the club Hẹn gặp các cậu sau ở câu lạc bộ nhé It's alright, it's alright Phải rồi Oh, 'cause it's a not so silent night Vì đó không phải là một đêm yên ắng It's alright (yeah), it's alright Phải rồi Oh, 'cause it's a not so silent, not so silent night Vì đó không phải là một đêm yên ắng Not so silent night Một đêm không quá yên ắng