Lời Dịch Lời Bài Hát Not Spring, Love, Or Cherry Blossoms - High4, IU

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 1 Tháng tám 2020.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,688


    Bài hát: Not Spring, Love, or Cherry Blossoms (봄, 사랑, 벚꽃 말고)

    Ca sĩ: HIGH4, IU (아이유) (Lee Ji-eun)

    Lời bài hát:


    길었던 겨우내 줄곧

    품이 좀 남는 밤색 코트

    그 속에 나를 쏙 감추고

    걸음을 재촉해 걸었어

    그런데 사람들 말이

    너만 아직도 왜 그러니

    그제서야 둘러보니 어느새 봄이

    손 잡고 걸을

    사람 하나 없는 내게

    달콤한 봄바람이 너무해

    나만 빼고 다 사랑에 빠져

    봄노래를 부르고

    꽃잎이 피어나 눈 앞에 살랑거려도

    난 다른 얘기가 듣고 싶어

    한바탕 휩쓸고 지나가버릴

    오오 봄 사랑 벚꽃 말고

    봄 사랑 벚꽃 말고

    봄 사랑 벚꽃 말고

    봄 사랑 벚꽃 말고

    손에 닿지도 않을 말로

    날 꿈틀거리게 하지 말어

    맘 먹고 밖에 나가도

    (막상 뭐 별 거 있나)

    손 잡고 걸을 사람

    하나 없는 내게

    오 사랑노래들이 너무해

    나만 빼고 다 사랑에 빠져

    봄노래를 부르고

    꽃잎이 피어나 눈 앞에 살랑거려도

    난 다른 얘기가 듣고 싶어

    한바탕 휩쓸고 지나가버릴

    오오 봄 사랑 벚꽃 말고

    남들보다 절실한 사랑 노래

    가사를 불러 봐

    수많은 연인들 가운데

    왜 나는 혼자만

    똑같은 거리와 어제와

    같은 옷차림

    난 제자린데 왜 세상은

    변한 것만 같지

    누군가와 봄길을 거닐고

    할 필욘 없지만

    누구나 한번쯤은 머물고

    싶은 그런 기억을

    만들고 싶어 떨어지는

    벚꽃잎도

    엔딩이 아닌

    봄의 시작이듯

    사실은 요즘 옛날 생각이 나

    걷기만 해도 그리워지니까

    다시 느낄 수 있나 궁금해지지만

    Then you know what

    나만 빼고 다 사랑에 빠져

    봄노래를 부르고

    꽃잎이 피어나 눈 앞에 살랑거려도

    난 다른 얘기가 듣고 싶어

    한바탕 휩쓸고 지나가버릴

    오오 봄 사랑 벚꽃 말고

    봄 사랑 벚꽃 말고

    봄 사랑 벚꽃 말고

    봄 사랑 벚꽃 말고

    봄 사랑 [MH/IU] 벚꽃 말고

    Phiên âm:

    Gireossdeon gyeounae julgod

    Pumi jom namneun bamsaeg koteu

    Geu soge naleul ssog gamchugo

    Georeumeul jaechoghae georeosseo

    Geureonde saramdeul mari

    Neoman ajigdo wae geureoni

    Geujeseoya dulleoboni eoneusae bomi

    Son jabgo georeul saram

    Hana eobsneun naege

    Dalkomhan bombarami neomuhae

    Naman ppaego da sarange ppajyeo

    Bomnoraereul bureugo

    Kkochipi pieona nun ape sallanggeolyeodo

    Nan dareun yaegiga deudgo sipeo

    Hanbatang hwibsseulgo jinagabeoril

    Oo bom sarang beojkkoch malgo

    Bom sarang beojkkoch malgo

    Bom sarang beojkkoch malgo

    Bom sarang beojkkoch malgo

    Sone dahjido anheul mallo

    Nal kkumteulgeorige haji mareo

    Mam meoggo bakke nagado

    Magsang mwo byeol geo issna

    Son jabgo georeul saram

    Hana eobsneun naege

    O sarangnoraedeuri neomuhae

    Naman ppaego da sarange ppajyeo

    Bomnoraereul bureugo

    Kkochipi pieona nun ape sallanggeolyeodo

    Nan dareun yaegiga deudgo sipeo

    Hanbatang hwibsseulgo jinagabeoril

    Oo bom sarang beojkkoch malgo

    Namdeulboda jeolsilhan salang nolae

    Gasaleul bulleo bwa

    Sumanh-eun yeon-indeul gaunde

    Wae naneun honjaman

    Ttoggat-eun geoliwa eojewa

    Gat-eun oschalim

    Nan jejalinde wae sesang-eun

    Byeonhan geosman gatji

    Nugungawa bomgireul geonilgo

    Hal pilyon eobsjiman

    Nuguna hanbeonjjeumeun meomulgo

    Sipeun geureon gieogeul

    Mandeulgo sipeo tteoreojineun

    Beojkkochipdo

    Endingi anin

    Bomui sijagideus

    Sasireun yojeum yesnal saenggagi na

    Geodgiman haedo geuriwojinikka

    Dasi neukkil su issna gunggeumhaejijiman

    Then you know what

    Naman ppaego da sarange ppajyeo

    Bomnoraereul bureugo

    Kkochipi pieona nun ape sallanggeolyeodo

    Nan dareun yaegiga deudgo sipeo

    Hanbatang hwibsseulgo jinagabeoril

    Oo bom sarang beojkkoch malgo

    Bom sarang beojkkoch malgo

    Bom sarang beojkkoch malgo

    Bom sarang beojkkoch malgo

    Bom sarang [MH/IU] beojkkoch malgo

    English Translation:

    It looked good during the long winter

    The chestnut colored coat

    I hid myself inside of it

    And quickened my footsteps

    But people keep asking,

    Why are you the only one still like this?

    Then I looked around and realized it was spring

    I have no one to hold hands with and walk

    It. S just too much,

    This sweet spring wind

    Everyone but me is in love,

    Singing spring songs

    Flowers bloom and sway before my eyes

    But I want to hear something else

    Something to sweep away everything

    Not spring, love or cherry blossoms

    Not spring, love or cherry blossoms

    Not spring, love or cherry blossoms

    Not spring, love or cherry blossoms

    With words that I can't even relate

    Stop making me twitch

    Even if I make the hard decision to go out

    There's nothing really special

    I have no one to hold hands with and walk

    I'ts just too much,

    These love songs

    Everyone but me is in love,

    Singing spring songs

    Flowers bloom and sway before my eyes

    But I want to hear something else

    Something to sweep away everything

    Not spring, love or cherry blossoms

    Sing the lyrics to a love song

    That is more desperate than anyone else

    Among all of these couples

    Why am I alone

    Walking on the same street,

    Wearing the same clothes as yesterday?

    Why is the world changing,

    But I'm still the same?

    There's no need to walk on this

    Spring road with someone

    But there are memories that

    Anyone would like to have

    I want to make those memories,

    Even the falling cherry blossom petals

    They're not the end

    But the start of spring

    Actually, I think of the old days these days

    Because I miss them just by walking

    I'm curious if I could feel those feelings again but

    Then you know what

    Everyone but me is in love,

    Singing spring songs

    Flowers bloom and sway before my eyes

    But I want to hear something else

    It swept away everything

    Not spring, love or cherry blossoms

    Not spring, love or cherry blossoms

    Not spring, love or cherry blossoms

    Not spring, love or cherry blossoms

    Not spring, love or cherry blossoms

    Lời dịch:

    Giấu mình trong chiếc áo khoác nâu nặng nề

    Mà em đã mặc suốt mùa đông, và rảo bước thật nhanh

    Nhưng mọi người lại hỏi tại sao, em vẫn chìm đắm trong mùa đông

    Thế nên em vội nhìn quanh, ra mùa xuân đã đến rồi

    Không một ai cùng anh tay trong tay dạo bước

    Ngọn gió xuân ngọt ngào thật khốn khổ đối với anh

    Ngoại trừ em, mọi người đang đắm chìm trong tình yêu

    Và ngân nga những bài hát về mùa xuân

    Ngay cả khi những cánh hoa khoe sắc rực rỡ bay phảng phất trước mắt em

    Anh vẫn muốn được nghe về những thứ khác

    Tất cả những điều đó rồi sẽ tan biến

    Không phải mùa xuân, tình yêu hay là hoa anh đào

    Không phải mùa xuân, tình yêu hay là hoa anh đào~

    Không phải mùa xuân, tình yêu hay là hoa anh đào

    Không phải mùa xuân, tình yêu hay là hoa anh đào

    Có những thứ chưa bao giờ chạm vào tay, không thể làm em khó chịu

    Ngay cả khi em dạo phố "Cũng không cảm thấy gì cả."

    Không một ai cùng anh tay trong tay dạo bước

    Những bài tình ca thật làm anh khó chịu

    Ngoại trừ em, mọi người đang đắm chìm trong tình yêu

    Và ngân nga những bài hát về mùa xuân

    Ngay cả khi những cánh hoa khoe sắc rực rỡ bay phảng phất trước mắt em

    Anh vẫn muốn được nghe về những thứ khác

    Tất cả những điều đó rồi sẽ tan biến

    Không phải mùa xuân, tình yêu hay là hoa anh đào

    Cất lên những bài tình ca tuyệt vọng

    Giữa những cặp tình nhân, sao anh lại cô đơn thế này?

    Cùng một con phố, cùng bộ quần áo như hôm qua

    Anh vẫn đứng đây, nhưng sao cảm thấy thế giới đã đổi thay

    Không cần phải dạo quanh vào mùa xuân

    Thay vào đó anh muốn có những hồi ức làm anh nhớ mãi

    Cánh hoa anh đào đang rơi

    Chẳng phải là sự kết thúc mà là sự bắt đầu của mùa xuân

    Gần đây, anh vẫn thường nhớ về ngày xưa

    Ngay cả chỉ bước đi cũng làm anh nhớ em

    Tự hỏi, có thể thấy em lần nữa?

    Nhưng em đâu biết được điều đó..

    Ngoại trừ em, mọi người đang đắm chìm trong tình yêu

    Và ngân nga những bài hát về mùa xuân

    Ngay cả khi những cánh hoa khoe sắc rực rỡ bay phảng phất trước mắt em

    Anh vẫn muốn được nghe về những thứ khác

    Tất cả những điều đó rồi sẽ tan biến

    Không phải mùa xuân, tình yêu hay là hoa anh đào

    Không phải mùa xuân, tình yêu hay là hoa anh đào đâu~
     
Đang tải...