Bài hát: Not Spring, Love, or Cherry Blossoms (봄, 사랑, 벚꽃 말고) Ca sĩ: HIGH4, IU (아이유) (Lee Ji-eun) Lời bài hát: 길었던 겨우내 줄곧 품이 좀 남는 밤색 코트 그 속에 나를 쏙 감추고 걸음을 재촉해 걸었어 그런데 사람들 말이 너만 아직도 왜 그러니 그제서야 둘러보니 어느새 봄이 손 잡고 걸을 사람 하나 없는 내게 달콤한 봄바람이 너무해 나만 빼고 다 사랑에 빠져 봄노래를 부르고 꽃잎이 피어나 눈 앞에 살랑거려도 난 다른 얘기가 듣고 싶어 한바탕 휩쓸고 지나가버릴 오오 봄 사랑 벚꽃 말고 봄 사랑 벚꽃 말고 봄 사랑 벚꽃 말고 봄 사랑 벚꽃 말고 손에 닿지도 않을 말로 날 꿈틀거리게 하지 말어 맘 먹고 밖에 나가도 (막상 뭐 별 거 있나) 손 잡고 걸을 사람 하나 없는 내게 오 사랑노래들이 너무해 나만 빼고 다 사랑에 빠져 봄노래를 부르고 꽃잎이 피어나 눈 앞에 살랑거려도 난 다른 얘기가 듣고 싶어 한바탕 휩쓸고 지나가버릴 오오 봄 사랑 벚꽃 말고 남들보다 절실한 사랑 노래 가사를 불러 봐 수많은 연인들 가운데 왜 나는 혼자만 똑같은 거리와 어제와 같은 옷차림 난 제자린데 왜 세상은 변한 것만 같지 누군가와 봄길을 거닐고 할 필욘 없지만 누구나 한번쯤은 머물고 싶은 그런 기억을 만들고 싶어 떨어지는 벚꽃잎도 엔딩이 아닌 봄의 시작이듯 사실은 요즘 옛날 생각이 나 걷기만 해도 그리워지니까 다시 느낄 수 있나 궁금해지지만 Then you know what 나만 빼고 다 사랑에 빠져 봄노래를 부르고 꽃잎이 피어나 눈 앞에 살랑거려도 난 다른 얘기가 듣고 싶어 한바탕 휩쓸고 지나가버릴 오오 봄 사랑 벚꽃 말고 봄 사랑 벚꽃 말고 봄 사랑 벚꽃 말고 봄 사랑 벚꽃 말고 봄 사랑 [MH/IU] 벚꽃 말고 Phiên âm: Gireossdeon gyeounae julgod Pumi jom namneun bamsaeg koteu Geu soge naleul ssog gamchugo Georeumeul jaechoghae georeosseo Geureonde saramdeul mari Neoman ajigdo wae geureoni Geujeseoya dulleoboni eoneusae bomi Son jabgo georeul saram Hana eobsneun naege Dalkomhan bombarami neomuhae Naman ppaego da sarange ppajyeo Bomnoraereul bureugo Kkochipi pieona nun ape sallanggeolyeodo Nan dareun yaegiga deudgo sipeo Hanbatang hwibsseulgo jinagabeoril Oo bom sarang beojkkoch malgo Bom sarang beojkkoch malgo Bom sarang beojkkoch malgo Bom sarang beojkkoch malgo Sone dahjido anheul mallo Nal kkumteulgeorige haji mareo Mam meoggo bakke nagado Magsang mwo byeol geo issna Son jabgo georeul saram Hana eobsneun naege O sarangnoraedeuri neomuhae Naman ppaego da sarange ppajyeo Bomnoraereul bureugo Kkochipi pieona nun ape sallanggeolyeodo Nan dareun yaegiga deudgo sipeo Hanbatang hwibsseulgo jinagabeoril Oo bom sarang beojkkoch malgo Namdeulboda jeolsilhan salang nolae Gasaleul bulleo bwa Sumanh-eun yeon-indeul gaunde Wae naneun honjaman Ttoggat-eun geoliwa eojewa Gat-eun oschalim Nan jejalinde wae sesang-eun Byeonhan geosman gatji Nugungawa bomgireul geonilgo Hal pilyon eobsjiman Nuguna hanbeonjjeumeun meomulgo Sipeun geureon gieogeul Mandeulgo sipeo tteoreojineun Beojkkochipdo Endingi anin Bomui sijagideus Sasireun yojeum yesnal saenggagi na Geodgiman haedo geuriwojinikka Dasi neukkil su issna gunggeumhaejijiman Then you know what Naman ppaego da sarange ppajyeo Bomnoraereul bureugo Kkochipi pieona nun ape sallanggeolyeodo Nan dareun yaegiga deudgo sipeo Hanbatang hwibsseulgo jinagabeoril Oo bom sarang beojkkoch malgo Bom sarang beojkkoch malgo Bom sarang beojkkoch malgo Bom sarang beojkkoch malgo Bom sarang [MH/IU] beojkkoch malgo English Translation: It looked good during the long winter The chestnut colored coat I hid myself inside of it And quickened my footsteps But people keep asking, Why are you the only one still like this? Then I looked around and realized it was spring I have no one to hold hands with and walk It. S just too much, This sweet spring wind Everyone but me is in love, Singing spring songs Flowers bloom and sway before my eyes But I want to hear something else Something to sweep away everything Not spring, love or cherry blossoms Not spring, love or cherry blossoms Not spring, love or cherry blossoms Not spring, love or cherry blossoms With words that I can't even relate Stop making me twitch Even if I make the hard decision to go out There's nothing really special I have no one to hold hands with and walk I'ts just too much, These love songs Everyone but me is in love, Singing spring songs Flowers bloom and sway before my eyes But I want to hear something else Something to sweep away everything Not spring, love or cherry blossoms Sing the lyrics to a love song That is more desperate than anyone else Among all of these couples Why am I alone Walking on the same street, Wearing the same clothes as yesterday? Why is the world changing, But I'm still the same? There's no need to walk on this Spring road with someone But there are memories that Anyone would like to have I want to make those memories, Even the falling cherry blossom petals They're not the end But the start of spring Actually, I think of the old days these days Because I miss them just by walking I'm curious if I could feel those feelings again but Then you know what Everyone but me is in love, Singing spring songs Flowers bloom and sway before my eyes But I want to hear something else It swept away everything Not spring, love or cherry blossoms Not spring, love or cherry blossoms Not spring, love or cherry blossoms Not spring, love or cherry blossoms Not spring, love or cherry blossoms Lời dịch: Giấu mình trong chiếc áo khoác nâu nặng nề Mà em đã mặc suốt mùa đông, và rảo bước thật nhanh Nhưng mọi người lại hỏi tại sao, em vẫn chìm đắm trong mùa đông Thế nên em vội nhìn quanh, ra mùa xuân đã đến rồi Không một ai cùng anh tay trong tay dạo bước Ngọn gió xuân ngọt ngào thật khốn khổ đối với anh Ngoại trừ em, mọi người đang đắm chìm trong tình yêu Và ngân nga những bài hát về mùa xuân Ngay cả khi những cánh hoa khoe sắc rực rỡ bay phảng phất trước mắt em Anh vẫn muốn được nghe về những thứ khác Tất cả những điều đó rồi sẽ tan biến Không phải mùa xuân, tình yêu hay là hoa anh đào Không phải mùa xuân, tình yêu hay là hoa anh đào~ Không phải mùa xuân, tình yêu hay là hoa anh đào Không phải mùa xuân, tình yêu hay là hoa anh đào Có những thứ chưa bao giờ chạm vào tay, không thể làm em khó chịu Ngay cả khi em dạo phố "Cũng không cảm thấy gì cả." Không một ai cùng anh tay trong tay dạo bước Những bài tình ca thật làm anh khó chịu Ngoại trừ em, mọi người đang đắm chìm trong tình yêu Và ngân nga những bài hát về mùa xuân Ngay cả khi những cánh hoa khoe sắc rực rỡ bay phảng phất trước mắt em Anh vẫn muốn được nghe về những thứ khác Tất cả những điều đó rồi sẽ tan biến Không phải mùa xuân, tình yêu hay là hoa anh đào Cất lên những bài tình ca tuyệt vọng Giữa những cặp tình nhân, sao anh lại cô đơn thế này? Cùng một con phố, cùng bộ quần áo như hôm qua Anh vẫn đứng đây, nhưng sao cảm thấy thế giới đã đổi thay Không cần phải dạo quanh vào mùa xuân Thay vào đó anh muốn có những hồi ức làm anh nhớ mãi Cánh hoa anh đào đang rơi Chẳng phải là sự kết thúc mà là sự bắt đầu của mùa xuân Gần đây, anh vẫn thường nhớ về ngày xưa Ngay cả chỉ bước đi cũng làm anh nhớ em Tự hỏi, có thể thấy em lần nữa? Nhưng em đâu biết được điều đó.. Ngoại trừ em, mọi người đang đắm chìm trong tình yêu Và ngân nga những bài hát về mùa xuân Ngay cả khi những cánh hoa khoe sắc rực rỡ bay phảng phất trước mắt em Anh vẫn muốn được nghe về những thứ khác Tất cả những điều đó rồi sẽ tan biến Không phải mùa xuân, tình yêu hay là hoa anh đào Không phải mùa xuân, tình yêu hay là hoa anh đào đâu~