not the same - ROSÉ - Bài hát "not the same" của ROSÉ vừa được phát hành vào trưa 6/12/2024, thuộc album phòng thu đầu tay của nữ ca sĩ mang tên Rosie . "not the same" đề cập đến những chủ đề về tình yêu, sự phản bội và sự hỗn loạn cảm xúc đến từ một mối quan hệ đang thay đổi. Bài hát bao gồm sự bối rối và thất vọng thường đi kèm với những mối liên hệ lãng mạn khi lòng tin bị phá vỡ. Xuyên suốt lời bài hát, có một cảm giác khao khát mãnh liệt cho một quá khứ an toàn, tương phản với thực tế của sự suy thoái của mối quan hệ. Lời bài hát: Say what you want to, babe But you know that you're talking in circles Tell me lies, like we okay Promise 'til your face turns purple Now you gon' love me, love me When you gon' love me right? Shame on me for trusting you once, trusting you twice Yeah, we had only and nothing but time But some things just change overnight Don't know who you think you're kidding, babe Yeah, you're not the same, not the same If we had good days and light on our side But you fucked up and you know that I'm right I don't know who you think you're kidding, babe Yeah, you're not the same, not the same, not the same Pick it up, up Drop your keys, come get your stuff, yeah Find a new heart to confide in To let me down, get tiring I keep on walking through all of the memories that I held of you And I don't miss it, the way you felt my love Yeah, we had only and nothing but time But some things just change overnight Don't know who you think you're kidding, babe Yeah, you're not the same, not the same If we had good days and light on our side But you fucked up and you know that I'm right I don't know who you think you're kidding, babe Yeah, you're not the same, not the same, not the same Oh, what a shame, nothing's the same All of my love, you put it to waste And you can keep pointing the finger Thought it'd be us, go figure Yeah, we had only and nothing but time But some things just change overnight Don't know who you think you're kidding, babe Yeah, you're not the same, not the same If we had good days and light on our side But you fucked up and you know that I'm right I don't know who you think you're kidding, babe Yeah, you're not the same, not the same, not the same Lời dịch: Nói bất cứ điều gì anh muốn, anh yêu Nhưng anh biết rằng anh đang nói vòng vo Nói dối em, như thể chúng ta ổn Hứa hẹn cho đến khi mặt anh tím tái Giờ anh sẽ yêu em, yêu em Khi nào anh mới yêu em đúng cách? Thật xấu hổ cho em vì đã tin anh một lần, tin anh hai lần Vâng, chúng ta chỉ có thời gian Nhưng một số thứ chỉ thay đổi qua đêm Không biết anh nghĩ mình đang lừa ai, anh yêu Vâng, anh không giống như xưa nữa, không giống như xưa nữa Nếu chúng ta có những ngày tốt đẹp và ánh sáng bên cạnh Nhưng anh đã làm hỏng mọi thứ và anh biết em đúng Không biết anh nghĩ mình đang lừa ai, anh yêu Vâng, anh không giống như xưa nữa, không giống như xưa nữa Nhanh lên Thả chìa khóa xuống, đến lấy đồ của anh đi, yeah Tìm một trái tim mới để tin tưởng Để làm em thất vọng, thật mệt mỏi Em cứ tiếp tục đi qua tất cả những kỷ niệm về anh mà em đã giữ Và em không nhớ nó, cách anh cảm nhận tình yêu của em Vâng, chúng ta chỉ có thời gian Nhưng một số thứ chỉ thay đổi qua đêm Không biết anh nghĩ mình đang lừa ai, anh yêu Vâng, anh không giống như xưa nữa, không giống như xưa nữa Nếu chúng ta có những ngày tốt đẹp và ánh sáng bên cạnh Nhưng anh đã làm hỏng mọi thứ và anh biết em đúng Không biết anh nghĩ mình đang lừa ai, anh yêu Vâng, anh không giống như xưa nữa, không giống như xưa nữa Ôi, thật đáng tiếc, không gì giống nhau cả Tất cả tình yêu của em, anh đã lãng phí Và anh có thể tiếp tục đổ lỗi Nghĩ rằng chúng ta sẽ là của nhau, đi tính toán đi Vâng, chúng ta chỉ có thời gian Nhưng một số thứ chỉ thay đổi qua đêm Không biết anh nghĩ mình đang lừa ai, anh yêu Vâng, anh không giống như xưa nữa, không giống như xưa nữa Nếu chúng ta có những ngày tốt đẹp và ánh sáng bên cạnh Nhưng anh đã làm hỏng mọi thứ và anh biết em đúng Không biết anh nghĩ mình đang lừa ai, anh yêu Vâng, anh không giống như xưa nữa, không giống như xưa nữa