Lời Dịch Lời Bài Hát Nothing - The Boyz

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 23 Tháng ba 2025.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,212
    Nothing

    - The Boyz -​

    "Nothing" là một ca khúc đầy day dứt của THE BOYZ từ album Unexpected của họ, phát hành vào ngày 17 tháng 3 năm 2025. Bài hát đi sâu vào những phức tạp cảm xúc của các mối quan hệ, đặc biệt tập trung vào cảm giác mất mát và hiểu lầm có thể nảy sinh trong những cuộc xung đột. Bài hát khám phá chủ đề thay đổi và sự hỗn loạn cảm xúc trong một mối quan hệ, làm nổi bật cảm giác bối rối và khao khát hòa giải của người kể chuyện sau một cuộc xung đột với người yêu của họ.



    Phiên âm:

    Yeah, yeongwonhal riga eopji

    Yeah, dan hanado gieokal sigan eopji

    Yeah, gyeolgugen da sarajyeo

    Naega imi neomu jaraseo

    Inneun daero mot badadeullyeo

    Neon molla naega yejeongwa ttokgatdaneun geol

    Mani byeonhaetdago haji

    Neon boineun geotdeulman bonikka

    Geobi naji naege dagaogiga

    Yeojeonhi naneun neoege jayurounde

    Datyeo gandaneun geol naneun moreundae

    Na ttaemune nega dachyeosseotdan geol

    Naneun moreundae

    Neon ne mame an deuneun

    Nae daehae nappeun somunnae

    Nan nappeun nomi dwaesseo

    Ne juwi moduege

    Nan nappeun nomi dwaesseo

    Ne juwi moduege

    Neon nae yaegil hago isseosseo

    Naega boge gyeowotdamyeonseo

    Geu saramdeureun uril dowajuji mothae

    Uril dowajuji mothae

    Naega eolmana deo nappeun nomi dwaeyaman

    Nega jom deo gwaenchanajilkka saenggakae

    I bami jinamyeon

    Doragal su isseulkka?

    Joahal su isseulkka?

    Eoje ssaugi jeoncheoreom

    Jebal mianhaehaji mayo

    Neorangeun ije naminikkayo

    Mokkkaji ollawasseo

    Ibyeore dorawasseo

    Wae iri? I thought that you are my baby

    I thought that you could save me

    Naneun ssaugido sileo

    Uldaga utgido sileo

    Urin jakku geumi ga

    Eojjeodaga ireoke dwaesseulkka uriga?

    Malloman aswiun ge eopdago malhamyeon

    Naega tto geu mare soga

    Neomeogal jul aranni

    I thought that you could save me

    Naneun ssaugido sileo

    Uldaga utgido sileo

    Urin jakku geumi ga

    Eojjeodaga ireoke dwaesseulkka

    Uriga

    Neon nae yaegil hago isseosseo

    Naega boge gyeowotdamyeonseo

    Geu saramdeureun uril dowajuji mothae

    Uril dowajuji mothae

    Naega eolmana deo nappeun nomi dwaeyaman

    Nega jom deo gwaenchanajilkka saenggakae

    I bami jinamyeon

    Doragal su isseulkka?

    Joahal su isseulkka?

    Eoje ssaugi jeoncheoreom

    Manghaesseo jajonsim sanghaesseo

    I wanna be alone nan

    Nan mwoga dwaetgesseo

    Ne chingudeul jeonbu da jaesu eopseo

    I wanna be alone (No, no)

    Neon nae yaegil hago isseosseo

    Naega boge gyeowotdamyeonseo

    Geu saramdeureun uril dowajuji mothae

    Uril dowajuji mothae

    Lời bài hát:

    Yeah, 영원할 리가 없지

    Yeah, 단 하나도 기억할 시간 없지

    Yeah, 결국엔 다 사라져

    내가 이미 너무 자라서

    있는 대로 못 받아들여

    넌 몰라 내가 예전과 똑같다는 걸

    많이 변했다고 하지

    넌 보이는 것들만 보니까

    겁이 나지 내게 다가오기가

    여전히 나는 너에게 자유로운데

    닫혀 간다는 걸 나는 모른대

    나 때문에 네가 다쳤었단 걸

    나는 모른대

    넌 네 맘에 안 드는

    나에 대해 나쁜 소문내

    난 나쁜 놈이 됐어

    네 주위 모두에게

    난 나쁜 놈이 됐어

    네 주위 모두에게

    넌 내 얘길 하고 있었어

    내가 복에 겨웠다면서

    그 사람들은 우릴 도와주지 못해

    우릴 도와주지 못해

    내가 얼마나 더 나쁜 놈이 돼야만

    네가 좀 더 괜찮아질까 생각해

    이 밤이 지나면

    돌아갈 수 있을까?

    좋아할 수 있을까?

    어제 싸우기 전처럼

    제발 미안해하지 마요

    너랑은 이제 남이니까요

    목까지 올라왔어

    이별에 돌아왔어

    왜 이리? I thought that you are my baby

    I thought that you could save me

    나는 싸우기도 싫어

    울다가 웃기도 싫어

    우린 자꾸 금이 가

    어쩌다가 이렇게 됐을까 우리가?

    말로만 아쉬운 게 없다고 말하면

    내가 또 그 말에 속아

    넘어갈 줄 알았니

    I thought that you could save me

    나는 싸우기도 싫어

    울다가 웃기도 싫어

    우린 자꾸 금이 가

    어쩌다가 이렇게 됐을까

    우리가

    넌 내 얘길 하고 있었어

    내가 복에 겨웠다면서

    그 사람들은 우릴 도와주지 못해

    우릴 도와주지 못해

    내가 얼마나 더 나쁜 놈이 돼야만

    네가 좀 더 괜찮아질까 생각해

    이 밤이 지나면

    돌아갈 수 있을까?

    좋아할 수 있을까?

    어제 싸우기 전처럼

    망했어 자존심 상했어

    I wanna be alone 난

    난 뭐가 됐겠어

    네 친구들 전부 다 재수 없어

    I wanna be alone (No, no)

    넌 내 얘길 하고 있었어

    내가 복에 겨웠다면서

    그 사람들은 우릴 도와주지 못해

    우릴 도와주지 못해

    Dịch sang tiếng Anh:

    Yeah, it can't last forever

    Yeah, there's no time to remember a single thing

    Yeah, in the end, it all disappears

    I've grown up too much

    To accept things as they are

    You don't know that I'm still the same as before

    You say I've changed a lot

    Because you only see what's visible

    You're afraid to approach me

    But I'm still free to you

    You say you don't know it's closing off

    You say you don't know

    That you got hurt because of me

    You spread bad rumors about me

    That you don't like

    I've become a bad guy

    To everyone around you

    I've become a bad guy

    To everyone around you

    You were talking about me

    Saying I'm too fortunate

    Those people can't help us

    They can't help us

    How much more of a bad guy do I have to be

    For you to feel a little better?

    After this night passes

    Can we go back?

    Can we like each other?

    Like before we fought yesterday

    Please don't apologize

    We're strangers now

    It's come up to my throat

    The farewell has returned

    Why like this? I thought that you are my baby

    I thought that you could save me

    I don't even want to fight

    I don't even want to cry and laugh

    We keep cracking

    How did we end up like this?

    If you say you have no regrets with just words

    Did you think I'd fall for those words again?

    I thought that you could save me

    I don't even want to fight

    I don't even want to cry and laugh

    We keep cracking

    How did we end up like this?

    We

    You were talking about me

    Saying I'm too fortunate

    Those people can't help us

    They can't help us

    How much more of a bad guy do I have to be

    For you to feel a little better?

    After this night passes

    Can we go back?

    Can we like each other?

    Like before we fought yesterday

    It's ruined, my pride is hurt

    I wanna be alone, I

    What have I become?

    All your friends are annoying

    I wanna be alone (No, no)

    You were talking about me

    Saying I'm too fortunate

    Those people can't help us

    They can't help us

    Lời dịch:

    Yeah, nó không thể kéo dài mãi mãi

    Yeah, chẳng có thời gian để nhớ dù chỉ một điều

    Yeah, cuối cùng, tất cả đều tan biến

    Anh đã trưởng thành quá nhiều

    Để chấp nhận mọi thứ như vốn dĩ

    Em không biết rằng anh vẫn giống như trước đây

    Em nói anh đã thay đổi nhiều

    Vì em chỉ nhìn thấy những gì hiển hiện

    Em sợ phải đến gần anh

    Nhưng anh vẫn tự do với em

    Em nói em không biết nó đang khép lại

    Em nói em không biết

    Rằng em đã bị tổn thương vì anh

    Em lan truyền những tin đồn xấu về anh

    Mà em không thích

    Anh đã trở thành một kẻ xấu

    Trong mắt mọi người xung quanh em

    Anh đã trở thành một kẻ xấu

    Trong mắt mọi người xung quanh em

    Em đã nói về anh

    Nói rằng anh quá may mắn

    Những người đó không thể giúp chúng ta

    Họ không thể giúp chúng ta

    Anh phải trở thành một kẻ xấu đến mức nào nữa

    Để em cảm thấy tốt hơn một chút?

    Sau khi đêm nay qua đi

    Chúng ta có thể quay lại không?

    Chúng ta có thể thích nhau không?

    Như trước khi chúng ta cãi nhau hôm qua

    Xin đừng xin lỗi

    Chúng ta là người lạ rồi

    Nó nghẹn đến cổ họng anh

    Lời chia tay đã quay trở lại

    Tại sao lại như thế này? Anh đã nghĩ rằng em là baby của anh

    Anh đã nghĩ rằng em có thể cứu anh

    Anh thậm chí không muốn cãi nhau

    Anh thậm chí không muốn vừa khóc vừa cười

    Chúng ta cứ nứt vỡ

    Tại sao chúng ta lại thành ra như thế này?

    Nếu em nói em không có gì hối tiếc chỉ bằng lời nói

    Em nghĩ anh sẽ lại tin những lời đó sao?

    Anh đã nghĩ rằng em có thể cứu anh

    Anh thậm chí không muốn cãi nhau

    Anh thậm chí không muốn vừa khóc vừa cười

    Chúng ta cứ nứt vỡ

    Tại sao chúng ta lại thành ra như thế này?

    Chúng ta

    Em đã nói về anh

    Nói rằng anh quá may mắn

    Những người đó không thể giúp chúng ta

    Họ không thể giúp chúng ta

    Anh phải trở thành một kẻ xấu đến mức nào nữa

    Để em cảm thấy tốt hơn một chút?

    Sau khi đêm nay qua đi

    Chúng ta có thể quay lại không?

    Chúng ta có thể thích nhau không?

    Như trước khi chúng ta cãi nhau hôm qua

    Nó tan nát rồi, lòng tự trọng của anh bị tổn thương

    Anh muốn ở một mình, anh

    Anh đã trở thành cái gì vậy?

    Tất cả bạn bè của em đều khó chịu

    Anh muốn ở một mình (Không, không)

    Em đã nói về anh

    Nói rằng anh quá may mắn

    Những người đó không thể giúp chúng ta

    Họ không thể giúp chúng ta
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...