Bài hát: Nothing To Lose - Winona Oak Lời bài hát / Lời dịch I was an angel, so faithful Em đã là một thiên thần, rất chung thuỷ I played by the rules, it was all about you Em đã cư xử đúng mực, tất cả đều hướng về anh I lost my way, and the haze and my hill came loose Em trở nên lạc lối, và đám bụi mù và ngọn đồi trong em trở nên lỏng lẻo All things for you Tất cả mọi chuyện là vì anh No matter what you say, no matter what you do Bất kể anh nói gì, bất kể anh làm gì Don't think about love when I think about you Ko nghĩ về tình yêu khi em nghĩ về anh You say you feel betrayed, you say you're feeling used Anh nói anh cảm thấy bị phản bội, anh nói anh đang cảm giác đã qua sử dụng rồi I just can't love you like I used to Em chỉ không thể yêu anh giống như em đã từng We can pretend, I got nothing to lose Chúng ta có thể giả vờ, em chẳng có gì để mất While I was just breaking up, we we're just making out Trong khi em chỉ đang suy yếu đi, chúng ta chỉ đang tìm ra manh mối I never cared about me without you Em không bao giờ bận tâm về mình mà không có anh I will be waking up before we can talk it out Em sẽ thức giấc trước khi chúng ta có thể tranh luận vấn đề I want to prove that you'll have my fall, just give me a sign Em muốn chứng tỏ rằng anh sẽ có được sự đổ gục của em, hãy cho em một dấu hiệu I wanna run away, I got nothing to lose Em muốn chạy trốn, em chẳng còn gì để mất While I will be breaking out, you better make it out Trong khi em sẽ đập phá, anh tốt hơn hết hãy cố hiểu ra đi You're feeling lonely, you want me to stay by your side Anh đang cảm thấy cô đơn, anh muốn em ở lại bên cạnh anh But I'm already out Nhưng em đã ra ngoài rồi While you been wasted, I wasted my heart and my pride Trong khi anh còn bỏ lỡ, em đã lãng phí trái tim và niềm kiêu hãnh của mình But we never fight Nhưng chúng ta không bao giờ tranh cãi No matter what you say, no matter what you do Bất kể anh nói gì, bất kể anh làm gì Don't think about love when I think about you Ko nghĩ về tình yêu khi em nghĩ về anh You say you feel betrayed, you say you're feeling used Anh nói anh cảm thấy bị phản bội, anh nói anh đang cảm giác đã qua sử dụng rồi I just can't love you like I used to Em chỉ không thể yêu anh giống như em đã từng We can pretend, I got nothing to lose Chúng ta có thể giả vờ, em chẳng có gì để mất While I was just breaking up, we we're just making out Trong khi em chỉ đang suy yếu đi, chúng ta chỉ đang tìm ra manh mối I never cared about me without you Em không bao giờ bận tâm về mình mà không có anh I will be waking up before we can talk it out Em sẽ thức giấc trước khi chúng ta có thể tranh luận vấn đề I want to prove that you'll have my fall, just give me a sign Em muốn chứng tỏ rằng anh sẽ có được sự đổ gục của em, hãy cho em một dấu hiệu I wanna run away, I got nothing to lose Em muốn chạy trốn, em chẳng còn gì để mất While I will be breaking out, you better make it out Trong khi em sẽ đập phá, anh tốt hơn hết hãy cố hiểu ra đi In my fantasy we'll build a family Trong hình ảnh tưởng tượng của em, chúng ta sẽ dựng xây một gia đình It might change Điều đó có thể thay đổi I love, I love me and you Nhưng em yêu chuyện tình mình We got nothing to lose Chúng ta chẳng còn gì để mất (No-no-nothing to lose, no-no-nothing to lose) (Chẳng còn gì để mất) (No-no-nothing to lose, no-no-nothing to lose) (Chẳng còn gì để mất) I want to prove that you'll have my fall, just give me a sign Em muốn chứng tỏ rằng anh sẽ có được sự đổ gục của em, hãy cho em một dấu hiệu I wanna run away, I got nothing to lose Em muốn chạy trốn, em chẳng còn gì để mất While I will be breaking out, you better make it out Trong khi em sẽ đập phá, anh tốt hơn hết hãy cố hiểu ra đi