Lời Dịch Lời Bài Hát Numb Little Bug - Em Beihold

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 23 Tháng chín 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,913


    Vietsub:



    Bài hát: Numb Little Bug - Em Beihold


    Lời bài hát / Lời dịch

    I don't feel a single thing

    Tôi chẳng cảm nhận được gì nữa

    Have the pills done too much?

    Phải chăng tôi đã quá lạm dụng thuốc?

    Haven't caught up with my friends in weeks

    Đã không bắt kịp được bạn bè mình trong nhiều tuần

    And now we're outta touch

    Và bây giờ bọn tôi đang mất liên lạc

    I've been drivin' in LA

    Tôi đang chạy xe ở LA

    And the world, it feels too big

    Và thế giới, nó cảm giác quá rộng lớn

    Like a floating ball that's bound to break

    Như một quả bóng đang lơ lửng mà sắp nổ tung

    Snap my psyche like a twig

    Trái tim tôi như đang bị chèn ép

    And I just wanna see

    Và tôi chỉ muốn thấy

    If you feel the same as me

    Nếu bạn cảm thấy giống như tôi

    Do you ever get a little bit tired of life?

    Bạn có bao giờ thấy một chút mệt mỏi của cuộc sống?

    Like you're not really happy but you don't wanna die

    Như thể bạn không thực sự hạnh phúc nhưng bạn không muốn chết

    Like you're hangin' by a thread but you gotta survive

    Như thể bạn đang treo bởi một sợi chỉ nhưng bạn sẽ phải sống sót

    "Cause you gotta survive

    Vì bạn buộc phải sống sót

    Like your body" s in the room but you're not really there

    Như thể cơ thể bạn đang trong phòng nhưng bạn không thực sự ở đó

    Like you have empathy inside but you don't really care

    Như thể bạn có sự thấu cảm bên trong nhưng bạn không thực sự quan tâm

    Like you're fresh outta love but it's been in the air

    Như thể bạn không còn tình yêu nữa nhưng nó đang lơ lửng trong không khí

    Am I past repair?

    Liệu rằng tôi có thể sửa chữa được quá khứ của mình không?

    A little bit tired of trying to care when I don't

    Một chút mệt mỏi vì phải cố gắng bận tâm khi mà bạn chẳng muốn

    A little bit tired of quick repairs to cope

    Một chút khó khăn khi phải cố gắng sửa chữa thật nhanh để đương đầu mọi chuyện

    A little bit tired of sinkin', there's water in my boat

    Có chút mệt mỏi vì phải ngụp lặn, khi chiếc thuyền của tôi ngập nước

    I'm barely breathin', tryna stay afloat

    Tôi đang thở hổn hển, cố giữ cho mình lênh đênh trên mặt nước

    So I got these quick repairs to cope

    Nên tôi phải sửa chữa nhanh để đương đầu

    Guess I'm just broken and broke

    Chắc giờ tôi chỉ còn đau thương và thương đau

    The prescription's on its way

    Những đơn thuốc có những công dụng của nó

    With a name I can't pronounce

    Với một cái tên tôi chẳng thể phát âm

    And the dose I gotta take

    Và những liều thuốc tôi uống

    Boy, I wish that I could count

    Người ơi, ước gì tôi có thể đếm được chúng

    "Cause I just wanna see

    Vì tôi chỉ muốn thấy

    If this could make me happy

    Liệu chuyện này có thể khiến tôi hạnh phúc

    Do you ever get a little bit tired of life?

    Bạn có bao giờ thấy một chút mệt mỏi của cuộc sống?

    Like you" re not really happy but you don't wanna die

    Như thể bạn không thực sự hạnh phúc nhưng bạn không muốn chết

    Like you're hangin' by a thread but you gotta survive

    Như thể bạn đang treo bởi một sợi chỉ nhưng bạn sẽ phải sống sót

    "Cause you gotta survive

    Vì bạn buộc phải sống sót

    Like your body" s in the room but you're not really there

    Như thể cơ thể bạn đang trong phòng nhưng bạn không thực sự ở đó

    Like you have empathy inside but you don't really care

    Như thể bạn có sự thấu cảm bên trong nhưng bạn không thực sự quan tâm

    Like you're fresh outta love but it's been in the air

    Như thể bạn không còn tình yêu nữa nhưng nó đang lơ lửng trong không khí

    Am I past repair?

    Liệu rằng tôi có thể sửa chữa được quá khứ của mình không?

    A little bit tired of trying to care when I don't

    Một chút mệt mỏi vì phải cố gắng bận tâm khi mà bạn chẳng muốn

    A little bit tired of quick repairs to cope

    Một chút khó khăn khi phải cố gắng sửa chữa thật nhanh để đương đầu mọi chuyện

    A little bit tired of sinkin', there's water in my boat

    Có chút mệt mỏi vì phải ngụp lặn, khi chiếc thuyền của tôi ngập nước

    I'm barely breathin', tryna stay afloat

    Tôi đang thở hổn hển, cố giữ cho mình lênh đênh trên mặt nước

    So I got these quick repairs to cope

    Nên tôi phải sửa chữa nhanh để đương đầu

    Do you ever get a little bit tired of life?

    Bạn có bao giờ thấy một chút mệt mỏi của cuộc sống?

    Like you're not really happy but you don't wanna die

    Kiểu như bạn không thực sự hạnh phúc nhưng bạn không muốn chết

    Like a numb little bug that's gotta survive

    Như một chú bọ nhỏ bé đang tê liệt mà vẫn phải sống sót

    That's gotta survive

    Mà vẫn buộc phải sống sót
     
    Chỉnh sửa cuối: 24 Tháng chín 2022

Chia sẻ trang này

Đang tải...