Có phải anh cố tình nuông chiều em đến hư người, hư đến nỗi chẳng ai thèm yêu? Vậy em cứ ỷ lại vào mỗi anh, cứ vô lại hết mức với mình anh. Lời bài hát dễ thương ghê Mong tìm dc ng đủ kiên nhẫn để nuông chiều chứ ai gặp cũng thấy cái tính quái quái của em đều chạy mất dép. Huhu. Lyrics + Vietsub Nǚ : 女 : 可 不 可 以 你 把 我 宠 坏 Kě bu ké yǐ nǐ bǎ wǒ chǒng hùai Có phải anh cố tình nuông chiều em đến hư người 坏 到 我 谁 都 不 爱 Hùai dào wǒ shúi dōu bú ài Hư đến nỗi chẳng ai thèm yêu Nán : 男 : 就 只 对 我 很 依 赖 Jìu zhǐ dùi wǒ hěn yī lài Vậy em cứ ỷ lại vào mỗi anh 就 只 对 我 很 无 赖 Jìu zhǐ dùi wǒ hěn wú lài Cứ vô lại hết mức với mình anh Hé : 合 : 对 别 人 不 理 睬 Dùi bié rén bù lí cǎi Không cần quan tâm đến ai nữa Nǚ : 女 : 可 不 可 以 你 把 我 宠 坏 Kě bu ké yǐ nǐ bǎ wǒ chǒng hùai Có phải anh cố tình nuông chiều em đến hư người 坏 到 我 谁 都 不 爱 Hùai dào wǒ shúi dōu bú ài Hư đến nỗi chẳng ai thèm yêu Nán : 男 : 你 是 我 的 小 宇 宙 Nǐ shì wǒ de xiǎo yǔ zhòu Em là vũ trụ nhỏ của anh 我 要 做 你 的 星 球 Wǒ yào zuò nǐ de xīng qíu Anh muốn làm vệ tinh 围 绕 在 你 左 右 Wéi rǎo zài nǐ zuǒ yòu Xoay vòng mãi xung quanh em 乖 乖 虽 然 有 些 不 乖 Guāi guāi suī rán yǒu xiē bù guāi Bé yêu mặc dù có lắm lúc không ngoan 如 果 我 喜 欢 所 有 缺 点 都 不 用 改 Rú guǒ wǒ xǐ huan suó yǒu quē diǎn dōu bú yòng gǎi Nhưng anh đã thích tất cả khuyết điểm đó nên em không cần sửa 拜 拜 生 气 就 说 拜 拜 Bài bài shēng qì jìu shuō bài bài "Chia tay đi" lần nào giận lên cũng đòi chia tay 但 说 了 拜 拜 只 要 我 哄 就 会 回 来 Dàn shuō le bài bài zhǐ yào wǒ hǒng jìu hùi húi lái Nhưng dù đã nói chia tay anh dỗ một chút lại về bên nhau Nǚ : 女 : 我 天 生 可 爱 古 灵 精 怪 Wǒ tiān shēng kě ài gǔ líng jīng gùai Người ta trời sinh đáng yêu, cổ linh tinh quái 仙 女 下 凡 来 这 个 时 代 Xiān nǚ xìa fán lái zhè ge shí dài Tiên nữ hạ phàm đến thời đại này 脾 气 坏 坏 死 性 不 改 Pí qi hùai hùai sǐ xìng bù gǎi Tính khí ngông nghênh, sống chết không đổi 要 你 为 我 存 在 Yào nǐ wéi wǒ cún zài Muốn anh vì em mà tồn tại Nǚ : 女 : 可 不 可 以 你 把 我 宠 坏 Kě bu ké yǐ nǐ bǎ wǒ chǒng hùai Có phải anh cố tình nuông chiều em đến hư người 坏 到 我 谁 都 不 爱 Hùai dào wǒ shúi dōu bú ài Hư đến nỗi chẳng ai thèm yêu Nán : 男 : 就 只 对 我 很 依 赖 Jìu zhǐ dùi wǒ hěn yī lài Vậy em cứ ỷ lại vào mỗi anh 就 只 对 我 很 无 赖 Jìu zhǐ dùi wǒ hěn wú lài Cứ vô lại hết mức với mình anh Hé : 合 : 对 别 人 不 理 睬 Dùi bié rén bù lí cǎi Không cần quan tâm đến ai nữa Nǚ : 女 : 可 不 可 以 你 把 我 宠 坏 Kě bu ké yǐ nǐ bǎ wǒ chǒng hùai Có phải anh cố tình nuông chiều em đến hư người 坏 到 我 谁 都 不 爱 Hùai dào wǒ shúi dōu bú ài Hư đến nỗi chẳng ai thèm yêu Nán : 男 : 你 是 我 的 小 宇 宙 Nǐ shì wǒ de xiǎo yǔ zhòu Em là vũ trụ nhỏ của anh 我 要 做 你 的 星 球 Wǒ yào zuò nǐ de xīng qíu Anh muốn làm vệ tinh 围 绕 在 你 左 右 Wéi rǎo zài nǐ zuǒ yòu Xoay vòng mãi xung quanh em 乖 乖 虽 然 有 些 不 乖 Guāi guāi suī rán yǒu xiē bù guāi Bé yêu mặc dù có lắm lúc không ngoan 如 果 我 喜 欢 所 有 缺 点 都 不 用 改 Rú guǒ wǒ xǐ huan suó yǒu quē diǎn dōu bú yòng gǎi Nhưng anh đã thích tất cả khuyết điểm đó nên em không cần sửa 拜 拜 生 气 就 说 拜 拜 Bài bài shēng qì jìu shuō bài bài "Chia tay đi" lần nào giận lên cũng đòi chia tay 但 说 了 拜 拜 只 要 我 哄 就 会 回 来 Dàn shuō le bài bài zhǐ yào wǒ hǒng jìu hùi húi lái Nhưng dù đã nói chia tay anh dỗ một chút lại về bên nhau Nǚ : 女 : 我 天 生 可 爱 古 灵 精 怪 Wǒ tiān shēng kě ài gǔ líng jīng gùai Người ta trời sinh đáng yêu, cổ linh tinh quái 仙 女 下 凡 来 这 个 时 代 Xiān nǚ xìa fán lái zhè ge shí dài Tiên nữ hạ phàm đến thời đại này 脾 气 坏 坏 死 性 不 改 Pí qi hùai hùai sǐ xìng bù gǎi Tính khí ngông nghênh, sống chết không đổi 要 你 为 我 存 在 Yào nǐ wéi wǒ cún zài Muốn anh vì em mà tồn tại 可 不 可 以 你 把 我 宠 坏 Kě bu ké yǐ nǐ bǎ wǒ chǒng hùai Có phải anh cố tình nuông chiều em đến hư người 坏 到 我 谁 都 不 爱 Hùai dào wǒ shúi dōu bú ài Hư đến nỗi chẳng ai thèm yêu Nán : 男 : 就 只 对 我 很 依 赖 Jìu zhǐ dùi wǒ hěn yī lài Vậy em cứ ỷ lại vào mỗi anh 就 只 对 我 很 无 赖 Jìu zhǐ dùi wǒ hěn wú lài Cứ vô lại hết mức với mình anh Hé : 合 : 对 别 人 不 理 睬 Dùi bié rén bù lí cǎi Không cần quan tâm đến ai nữa Nǚ : 女 : 可 不 可 以 你 把 我 宠 坏 Kě bu ké yǐ nǐ bǎ wǒ chǒng hùai Có phải anh cố tình nuông chiều em đến hư người 坏 到 我 谁 都 不 爱 Hùai dào wǒ shúi dōu bú ài Hư đến nỗi chẳng ai thèm yêu Nán : 男 : 你 是 我 的 小 宇 宙 Nǐ shì wǒ de xiǎo yǔ zhòu Em là vũ trụ nhỏ của anh 我 要 做 你 的 星 球 Wǒ yào zuò nǐ de xīng qíu Anh muốn làm vệ tinh 围 绕 在 你 左 右 Wéi rǎo zài nǐ zuǒ yòu Xoay vòng mãi xung quanh em Nǚ : 女 : 可 不 可 以 你 把 我 宠 坏 Kě bu ké yǐ nǐ bǎ wǒ chǒng hùai Có phải anh cố tình nuông chiều em đến hư người 坏 到 我 谁 都 不 爱 Hùai dào wǒ shúi dōu bú ài Hư đến nỗi chẳng ai thèm yêu Nán : 男 : 就 只 对 我 很 依 赖 Jìu zhǐ dùi wǒ hěn yī lài Vậy em cứ ỷ lại vào mỗi anh 就 只 对 我 很 无 赖 Jìu zhǐ dùi wǒ hěn wú lài Cứ vô lại hết mức với mình anh Hé : 合 : 对 别 人 不 理 睬 Dùi bié rén bù lí cǎi Không cần quan tâm đến ai nữa Nǚ : 女 : 可 不 可 以 你 把 我 宠 坏 Kě bu ké yǐ nǐ bǎ wǒ chǒng hùai Có phải anh cố tình nuông chiều em đến hư người 坏 到 我 谁 都 不 爱 Hùai dào wǒ shúi dōu bú ài Hư đến nỗi chẳng ai thèm yêu Nán : 男 : 你 是 我 的 小 宇 宙 Nǐ shì wǒ de xiǎo yǔ zhòu Em là vũ trụ nhỏ của anh 我 要 做 你 的 星 球 Wǒ yào zuò nǐ de xīng qíu Anh muốn làm vệ tinh 围 绕 在 你 左 右 Wéi rǎo zài nǐ zuǒ yòu Xoay vòng mãi xung quanh em.