Lời Dịch Lời Bài Hát October Passed Me By - Girl In Red

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 15 Tháng mười 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,913
    October Passed Me By

    - Girl in red -​



    Vietsub:



    Lời bài hát / Lời dịch

    I keep the letters that you wrote

    Em giữ những bức thư mà anh viết

    In a secret place

    Ở một nơi bí mật

    Every now and then I go

    Thi thoảng em đi

    Down memory lane

    Xuống làn đường kí ức

    October passed me by

    Tháng 10 đã ngang qua em

    Just like any month

    Chỉ như bất cứ tháng nào

    But I still think of the times

    Nhưng em vẫn nghĩ về những lần

    You took the breath out of my lungs

    Anh đã lấy đi hơi thở khỏi phổi em

    You don't have to run

    Anh không phải chạy trốn

    Yeah, I got bitter when you got cold

    Em cảm thấy đắng cay khi anh cảm thấy lạnh lẽo

    Could you really blame me though

    Thế nhưng anh có thể thực sự đổ lỗi cho em sao

    "Cause I" m still tied up when you go

    Vì em vẫn bị buộc chặt khi anh đi

    You know this song is about you

    Anh biết bài hát này là về anh mà

    Who else could it be?

    Nó có thể là ai khác chứ?

    You were the first to make me

    Anh là người đầu tiên khiến cho em

    Feel like I was me

    Cảm giác như em là chính mình

    Just a memory

    Chỉ cần một kí ức

    It wasn't all good, yeah

    Nó đã không hoàn toàn tốt

    It wasn't all pretty

    Cũng chẳng hoàn toàn đẹp

    Lost our grip

    Đã đánh mất sự thấu hiểu

    While tryna go steady

    Trong khi cố trở nên vững vàng

    Holding on to you like maybe

    Giữ chặt lấy anh như thể có lẽ

    One day we'll meet

    Một ngày nào đó chúng ta sẽ gặp nhau

    I met you at the wrong time

    Em đã gặp anh sai thời điểm

    Didn't wanna see

    Đã chẳng muốn gặp gỡ

    I was busy with the stars

    Em đã bận bịu với những vì sao

    You were looking at me

    Anh đã nhìn vào em

    For better or for worse

    Để cảm thấy tốt hơn hay là tệ hơn

    I don't know

    Em cũng không biết nữa

    But for what it's worth

    Nhưng dù gì đi nữa

    I made you my whole world

    Em đã biến anh thành cả thế giới trong em

    I made you my whole world

    Em đã biến anh thành cả thế giới trong em

    Screaming at the top of my lungs, "I love you my girl"

    La hét đến nổ phổi, "Anh yêu em, cô gái của anh"

    Always in the back of my mind

    Luôn ở phía sau tâm trí em

    You'll be my girl

    Em sẽ là cô gái của anh
     
    Chỉnh sửa cuối: 17 Tháng mười 2022

Chia sẻ trang này

Đang tải...