Lời Dịch Lời Bài Hát Off To The Races - Lana Del Rey

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 3 Tháng mười một 2020.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,781


    Bài hát: Off To The Races - Lana Del Rey

    Lời bài hát

    My old man is a bad man

    But I can't deny the way he holds my hand

    And he grabs me, he has me by my heart

    He doesn't mind I have a Las Vegas past

    He doesn't mind I have a L. A crass way about me

    He loves with every beat of his cocaine heart

    Swimming pool

    Glimmering darling

    Wipe bikini off with my red nail polish

    Watch me in the swimming pool

    Bright blue ripples, you

    Sittin' sippin' on your black crystal, oh yeah

    Light of my life, fire of my loins

    Be a good baby, do what I want

    Light of my life, fire of my loins

    Gimme them gold coins

    Gimme them coins

    And I'm off to the races, cases

    Of Bacardi chasers,

    Chasin' me all over town

    Cause he knows I'm wasted, facin'

    Time again on Rikers

    Island and I won't get out

    Because I'm crazy, baby

    I need you to come here and save me

    I'm your little scarlet, starlet

    Singing in the garden,

    Kiss me on my open mouth

    Ready for you

    My old man is, a tough man

    But he got a soul as sweet as blood red jam

    And he shows me, he knows me, every inch of my tar black soul

    He doesn't mind I have a flat, broke-down life

    In fact he says he thinks it's why he might like about me, admires me

    The way I roll like a rolling stone

    Likes to watch me in the glass room, bathroom

    Chateau Marmont

    Slippin' on my red dress, putting on my make up

    Glass room, perfume, cognac, lilac

    Fumes, says it feels like heaven to him

    Light of his life, fire of his loins

    Keep me forever, tell me you own me

    Light of your life, fire of your loins

    Tell me you own me, gimme them coins

    And I'm off to the races, cases

    Of Bacardi chasers

    Chasin' me all over town

    Cause he knows I'm wasted, facin'

    Time again on Rikers

    Island and I won't get out

    Because I'm crazy, baby

    I need you to come here and save me

    I'm your little scarlet, starlet

    Singing in the garden,

    Kiss me on my open mouth

    Now I'm off to the races, laces

    Leather on my waist is

    Tight and I am falling down

    I can see your face is, shameless

    Cipriani's basement

    Love you, but I'm going down

    God I'm so crazy, baby

    I'm sorry that I'm misbehaving

    I'm your little harlot, starlet

    Queen of Coney Island

    Raising hell all over town

    Sorry 'bout it

    My old man is a thief, and

    I'm gonna stay and pray with him 'til the end

    But I trust in the decision of the Lord,

    To watch over us

    Take him when He may, if He may

    I'm not afraid to say

    That I'd die without him

    Who else is gonna put up with me this way

    I need you, I breathe you, I'll never leave you

    They would rue the day, I was alone without you

    You're lying with your gold chain on

    Cigar hanging from your lips

    I said "Don't you never looked so beautiful

    As you do now my man"

    And we're off to the races, places

    Ready, set, the Gate is down

    And now we're going in

    To Las Vegas, pay us,

    Casino Oasis,

    Honey it is time to spin

    Boy you're so crazy, baby

    I love you forever

    Not maybe

    You are my one true love

    You are my one true love

    You are my one true love

    Lời dịch

    Người tình cũ của tôi là gã tồi

    Nhưng tôi không thể cưỡng lại cách người ấy nắm tay tôi

    Và người ôm lấy tôi, người đã có được con tim tôi

    Người không màng tôi có quá khứ Las Vegas

    Người không màng tôi có thời ngây dại ở chốn L. A

    Người yêu tôi với từng nhịp đập trong con tim đầy côcain

    Hồ bơi

    Người tình mơ mộng

    Trút bỏ áo tắm với nước sơn móng tay đỏ của tôi

    Những con sóng lăn tăn xanh rực

    Anh, anh ngồi, nhắp ngụm pha lê đen

    Ánh sáng đời em, lửa nơi hông em

    Hãy là người tốt, cưng, làm điều em muốn

    Ánh sáng đời em, lửa nơi hông em

    Trao em những đồng vàng

    Trao em những đồng xu

    Và tôi trong tâm trạng phấn khởi thuở ban đầu

    Những đồ uống giã rượu Bacardi

    Người đuổi bắt tôi khắp thị trấn

    Vì người biết tôi say mèm

    Vào chạm trán quán Rikers Island lần nữa

    Và tôi sẽ không rời khỏi đây

    Bởi vì em quẫn trí, cưng ơi

    Em cần anh đến đây và giải cứu em

    Em là người tình bé nhỏ của anh

    Ngân nga trong khu vườn

    Hôn em nơi khóe miệng em mở

    Sẵn sàng đón chờ anh

    Người tình cũ của tôi là gã cứng rắn

    Nhưng người ấy có một tâm hồn ngọt ngào tựa mứt dâu đỏ

    Và người cho tôi thấy, cho tôi thấy từng inch trong tâm hồn tăm tối của tôi

    Người không màng tôi ở phòng thuê, cuộc đời lụn bại

    Thật ra người nói người nghĩ đó có lẽ là lý do người mến tôi, ngưỡng mộ tôi

    Cách tôi sống lăn xả như hòn đá lăn

    Người thích ngắm tôi trong nhà kính, phòng tắm

    Khách sạn Chateau Marmont

    Tôi mặc vội chiếc đầm đỏ, tô son điểm phấn

    Nhà kính, nước hoa, rượu cognac, hoa tử đinh hương

    Làn khói mờ, người nói rằng cảm giác tựa trên Thiên Đường

    Ánh sáng đời em, lửa nơi hông em

    Giữ lấy em trọn đời, nói với em rằng anh có em

    Ánh sáng đời em, lửa nơi hông em

    Nói với em rằng anh có em, trao em những đồng xu

    Và tôi trong tâm trạng phấn khởi thuở ban đầu

    Những đồ uống giã rượu Bacardi

    Người đuổi bắt tôi khắp thị trấn

    Vì người biết tôi say mèm

    Vào chạm trán quán Rikers Island lần nữa

    Và tôi sẽ không rời khỏi đây

    Bởi vì em quẫn trí, cưng ơi

    Em cần anh đến đây và giải cứu em

    Em là người tình bé nhỏ của anh

    Ngân nga trong khu vườn

    Hôn em nơi khóe miệng em mở

    Và giờ em trong tâm trạng phấn khởi thuở ban đầu

    Những dải dây buộc, da thuộc quanh eo em bó chặt

    Và em sắp vấp ngã

    Em có thể thấy gương mặt anh, không ngượng ngùng

    Nơi tầng hầm Cipriani

    Yêu anh, nhưng em sắp suy sụp

    Chúa ơi, em phát điên mất, cưng ơi

    Em xin lỗi vì hành động vô ý của mình

    Em là người tình nhỏ bé xinh đẹp của anh

    Nữ hoàng của Đảo Coney

    Mang địa ngục đến khắp thị trấn

    Xin lỗi vì chuyện ấy

    Người tình cũ của tôi là gã trộm

    Và tôi sẽ ở lại và cầu nguyện cho người đến phút cuối

    Nhưng tôi tin vào quyết định của Chúa

    Ngài dõi theo chúng tôi

    Mang người đi khi có lẽ, nếu người có lẽ

    Tôi sợ phải nói ra

    Rằng tôi sẽ chết đi nếu vắng người

    Còn ai khác sẽ đến bên đời tôi như thế này

    Em cần anh, em thở cùng anh, em sẽ không rời xa anh

    Người ta sẽ hối tiếc ngày đó, em cô đơn nếu vắng anh

    Anh đang quấn quanh sợi xích vàng

    Điếu thuốc phì phèo trên môi anh

    Em nói: "Anh chưa bao giờ đẹp đến thế khi giờ đây anh là người đàn ông của đời em"

    Và giờ ta trong tâm trạng phấn khởi thuở ban đầu

    Những địa điểm, sẵn sàng, đi, cổng đã hạ

    Và giờ ta đang vào

    Chốn Las Vegas, trả giá cho ta,

    Casino Oasis

    Cưng ơi, đến lúc chơi rồi

    Chàng trai à, anh thật điên quá đấy cưng

    Em yêu anh mãi mãi

    Không phải "có lẽ" đâu

    Anh là tình yêu đích thực duy nhất của em

    Anh là tình yêu đích thực duy nhất của em

    Anh là tình yêu đích thực duy nhất của em
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...