Lời Dịch Lời Bài Hát One Foot In Front Of The Other - Griff

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 18 Tháng chín 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,784


    Bài hát: One Foot In Front Of The Other - Griff


    Lời bài hát / Lời dịch

    I didn't think I'd get back up

    Tôi đã không nghĩ rằng mình nên lùi lại

    I didn't think I'd be alright again

    Đã không nghĩ mình sẽ lại ổn thôi

    You know it's easy when you're young, bounce back and whatever

    Bạn biết đấy khi còn trẻ thì mọi thứ thật dễ dàng để sửa sai hay quay đầu

    I just bounce back like it never happened

    Chỉ cần làm lại như mọi chuyện chưa từng xảy ra là được

    And you'll probably never realise

    Và bạn có thể sẽ không bao giờ nhận ra

    Or never even know

    Hay không bao giờ biết được

    But when you let me talk for hours and hours like forever

    Nhưng khi bạn để cho tôi nói chuyện hàng giờ tưởng chừng như mãi mãi

    And after that, yeah, I let you hold me close

    Và sau đó, yeah, tôi để bạn ôm tôi thật chặt

    It felt like I can't put one foot in front of the other today

    Có vẻ như tôi đang cẩn trọng tiến từng bước về ngày mai

    I stretched my arms out wide and it felt real strange

    Tôi dang rộng cánh tay mình và nó cảm giác thật lạ lẫm

    And then my legs, they started shaking

    Và rồi đôi chân tôi, chúng bắt đầu run lên

    And my hands, they started quaking

    Và đôi tay tôi, chúng bắt đầu run rẩy

    "Cause things just take longer to heal these days

    Bởi giờ đây mọi thứ phải mất rất lâu để hàn gắn

    I" m coming for you, babe

    Tôi đang tiến đến bên bạn

    It takes a minute, yeah

    Mất một phút thôi, yeah

    But wait, I'm nearly at your pace

    Nhưng đợi nhé, tôi dần bắt kịp được rồi

    Oh yeah, I'm coming for you, babe

    Tôi đang tiến đến bên bạn, babe

    I didn't think I'd get back up again, yeah

    Tôi đã không nghĩ rằng mình nên lùi lại

    I didn't think I'd be okay

    Đã không nghĩ mình sẽ lại ổn thôi

    You know it's easy when you're young, bounce back and whatever

    Bạn biết đấy khi còn trẻ thì mọi thứ thật dễ dàng để sửa sai hay quay đầu

    I just bounce back like it never happened

    Chỉ cần làm lại như mọi chuyện chưa từng xảy ra là được

    Oh-oh-oh, and you'll probably never realise

    Oh, và bạn có thể sẽ không bao giờ nhận ra

    Or ever even know

    Hay thậm chí không biết

    When you let me talk for hours

    Khi bạn để tôi trò chuyện hàng giờ

    And I let you hold me close

    Và tôi cho bạn ôm tôi thật chặt

    I put one foot in front of the other today

    Tôi đang cẩn trọng tiến từng bước về ngày mai

    I stretched my arms out wide and it felt real strange

    Tôi dang rộng cánh tay mình và nó cảm giác thật lạ lẫm

    And then my legs, they started shaking

    Và rồi đôi chân tôi, chúng bắt đầu run lên

    And my hands, they started quaking

    Và đôi tay tôi, chúng bắt đầu run rẩy

    "Cause things just take longer to heal these days

    Bởi giờ đây mọi thứ phải mất rất lâu để hàn gắn

    So I put one foot in front of the other today

    Vậy nên tôi đang cẩn trọng tiến từng bước về ngày mai

    I stretched my arms out wide and it felt real strange

    Tôi dang rộng cánh tay mình và nó cảm giác thật lạ lẫm

    And then my legs, they started shaking

    Và rồi đôi chân tôi, chúng bắt đầu run lên

    And my hands, they started quaking

    Và đôi tay tôi, chúng bắt đầu run rẩy

    " Cause things just take longer to heal these days

    Bởi giờ đây mọi thứ phải mất rất lâu để hàn gắn

    Oh-oh, but I'm coming for you, babe

    Oh, nhưng tôi đang tiến đến bên bạn, babe

    Oh, it takes a minute, yeah

    Oh, mất một phút thôi, yeah

    But wait, I'm nearly at your pace

    Nhưng đợi nhé, tôi dần bắt kịp được rồi

    Oh yeah, I'm coming for you, yeah, yeah, yeah

    Tôi đang tiến đến bên bạn, yeah

    "Cause oh, yeah, I put one foot in front of the other today

    Bởi tôi đang cẩn trọng tiến từng bước về ngày mai

    I stretched my arms out wide and it felt real strange

    Tôi dang rộng cánh tay mình và nó cảm giác thật lạ lẫm

    And then my legs, they started shaking

    Và rồi đôi chân tôi, chúng bắt đầu run lên

    And my hands, they started quaking

    Và đôi tay tôi, chúng bắt đầu run rẩy

    " Cause things just take longer to heal these days

    Bởi giờ đây mọi thứ phải mất rất lâu để hàn gắn

    Oh, but I swear I'm coming for you, yeah

    Oh, nhưng tôi thề là tôi đang tiến đến bên bạn, yeah

    Oh-oh, it takes a minute, yeah

    Oh, chỉ một phút thôi

    Oh, but wait, I'm nearly at your pace

    Oh, nhưng đợi đã, tôi dần bắt kịp được rồi

    (Yeah, I'm nearly at your pace)

    (Yeah, tôi dần bắt kịp được rồi)

    Oh yeah, I'm coming for you, babe

    Tôi đang tiến đến bên bạn, babe
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...