One In A Million - Bebe Rexha, David Guetta - "One in a Million" thể hiện bởi Bebe Rexha và David Guetta được phát hành ngày 4/8/2023 là một bài hát nói về cảm xúc trào dâng của việc tìm thấy một sự kết nối đặc biệt với ai đó. Lời bài hát truyền đạt một cảm giác của sự ngạc nhiên và lòng biết ơn đối với việc gặp gỡ ai đó người mà cảm giác như một mảnh ghép hoàn hảo, cứ như là định mệnh đã mang họ đến bên nhau vậy. Lời bài hát / Lời dịch Ah-ah, you're my Anh là You're my one, one, one in a million Anh là một người đặc biệt với em It's like someone picked you outta the sky Như kiểu ai đó đã chọn anh ra từ bầu trời vậy Maybe I met you for a reason Có lẽ em đã gặp anh vì một lý do And I can't believe that we're both alive at the same time Và em chẳng thể tin rằng cả hai ta đều sống ở cùng thời điểm Is this heaven now? Liệu đây có phải thiên đường không? Am I dreamin' out, am I dreamin'? Có phải em đang mơ? You're my one, one, one in a million Anh thật hiếm có khó tìm And I can't believe that we're both alive at the same time Và em chẳng thể tin rằng cả hai ta đều sống ở cùng thời điểm And I can't believe that we're both alive at the same time Và em chẳng thể tin rằng cả hai ta đều sống ở cùng thời điểm Ah-ah You got me speedin' through the red lights Anh khiến em muốn vượt đèn đỏ Yeah, I'm on my way Vâng, em đang trên đường đi We do it 'cause it feels right Chúng ta làm thế vì nó cảm giác đúng đắn Yeah, you got me so high Vâng, anh khiến cho em thật phê I tripped and fell from paradise Em đã vấp và ngã xuống từ thiên đường No lie Không nói dối đâu I tripped and fell from paradise Em đã vấp và ngã xuống từ thiên đường In your eyes, in your eyes, in your eyes Trong đôi mắt anh In your eyes, in your eyes (In your eyes, In your eyes, in your eyes) Trong đôi mắt anh You're my one, one, one in a million Anh là một người đặc biệt với em It's like someone picked you outta the sky (Someone picked you outta the sky) Như kiểu ai đó đã chọn anh ra từ bầu trời vậy Maybe I met you for a reason Có lẽ em đã gặp anh vì một lý do And I can't believe that we're both alive at the same time Và em chẳng thể tin rằng cả hai ta đều sống ở cùng thời điểm Is this heaven now? Liệu đây có phải thiên đường không? Am I dreamin' out, am I dreamin'? Có phải em đang mơ? You're my one, one, one in a million Anh thật hiếm có khó tìm And I can't believe that we're both alive at the same time Và em chẳng thể tin rằng cả hai ta đều sống ở cùng thời điểm Is this heaven now? Liệu đây có phải thiên đường? Am I dreamin' out? Có phải là em đang mơ? Is this heaven now? Liệu đây có phải thiên đường? Am I dreamin'? Có phải là em đang mơ? You're my one, one, one in a million Anh thật hiếm có khó tìm And I can't believe that we're both alive at the same time Và em chẳng thể tin rằng cả hai ta đều sống ở cùng thời điểm You're my one, one, one in a million Anh là một người đặc biệt với em And I can't believe that we're both alive at the same time Và em chẳng thể tin rằng cả hai ta đều sống ở cùng thời điểm