Lời Dịch Lời Bài Hát One Man's Prayer - Regina Spektor

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 7 Tháng bảy 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,913


    Bài hát: One Man's Prayer - Regina Spektor


    Lời bài hát/ Lời dịch

    I just want some girl to love me back

    Tôi chỉ muốn một cô gái nào đó yêu tôi trở lại

    Tell me I'm her only and take away the lonely

    Nói với tôi tôi chỉ thuộc về cô ấy và mang nỗi cô đơn đi

    This deep love in my heart can't go to waste

    Tình yêu sâu thẳm này trong tim tôi không thể bị uổng phí

    "Cause if I won" t get to meet God and I won't get to be a god

    Vì nếu tôi sẽ không đi đến gặp Chúa và tôi sẽ không đi đến trở thành một vị Chúa

    Then at least, God, let me get loved back by a girl

    Thì ít nhất, Chúa ạ, xin hãy để con được yêu trở lại bởi một cô gái

    I just want some girl to talk to me

    Tôi chỉ muốn một cô gái nào đó nói chuyện với tôi

    And tell me that I'm different or say that I'm the same

    Và nói với tôi rằng tôi rất khác hoặc nói rằng tôi cũng giống vậy

    I don't care what she thinks, just think of me

    Tôi không quan tâm những gì cô ấy nghĩ, chỉ nghĩ về tôi

    "Cause if I won" t get to meet God and I won't get to be a god

    Vì nếu tôi sẽ không đi đến gặp Chúa và tôi sẽ không đi đến trở thành một vị Chúa

    Then at least, God, let me get talked to by a girl

    Thì ít nhất, Chúa ạ, xin hãy để con được trò chuyện cùng bởi một cô gái

    This is what I want, this is what I need

    Đây là những gì con muốn, đây là những gì con cần

    If I ask real nice, will you give her to me?

    Nếu con hỏi thực sự tử tế, người sẽ trao cô ấy cho con chứ?

    If I just say, "Please, this is what I need"

    Nếu con chỉ nói, "Làm ơn, đây là những gì con cần"

    But if I can't have that, well, then at least-

    Nhưng nếu con không thể có được điều đó, oh, thì ít nhất-

    I just want some girl to look my way

    Tôi chỉ muốn một cô gái nào đó nhìn về phía tôi

    And see that I am better than the others, that I matter

    Và thấy rằng tôi còn tốt hơn những người khác, rằng tôi có ý nghĩa

    In her life, I wanna be a friend

    Trong cuộc đời cô ấy, tôi muốn trở thành một người bạn

    "Cause if I won" t get to meet God and I won't get to be a god

    Vì nếu tôi sẽ không đi đến gặp Chúa và tôi sẽ không đi đến trở thành một vị Chúa

    Then at least, God, let me get noticed by a girl

    Thì ít nhất, Chúa ạ, xin hãy để con được chú ý bởi một cô gái

    In this great world, we just plan to live

    Trong thế giới rộng lớn này, chúng ta chỉ lên kế hoạch để sống

    But you can't plan love, love's from above

    Nhưng bạn không thể dự định yêu, tình yêu đến từ phía trên

    And if I do have a choice, I'll just put one foot in front of the other

    Và nếu tôi thực sự có một lựa chọn, tôi sẽ đặt một chân lên trước chân kia

    I'll say one word after another in my voice, if I have a choice

    Tôi sẽ nói một lời sau một lời khác trong sự bày tỏ của mình, nếu tôi có một lựa chọn

    I just want some girl beneath my feet

    Tôi chỉ muốn một cô gái nào đó dưới chân tôi

    To tell me I'm her king and then beg me for a ring

    Để nói với tôi tôi là Đức vua của cô ấy và rồi cầu xin tôi một chiếc nhẫn

    And I want her to be afraid of me

    Và tôi muốn cô ấy sợ sệt tôi

    And think that I might leave her and that I will not believe her

    Và nghĩ rằng tôi có thể rời bỏ cô ấy và rằng tôi sẽ không tin cô ấy

    When she says that she loves and cares for me

    Khi cô ấy nói rằng cô ấy yêu và quan tâm tôi

    "Cause if I won" t get to meet God and I won't get to be a god

    Vì nếu tôi sẽ không đi đến gặp Chúa và tôi sẽ không đi đến trở thành một vị Chúa

    Then at least, God, let me get worshiped by a girl

    Thì ít nhất, Chúa ạ, xin hãy để con được tôn thờ bởi một cô gái

    In this great world, we just plan to live

    Trong thế giới rộng lớn này, chúng ta chỉ lên kế hoạch để sống

    But you can't plan love, love's from above

    Nhưng bạn không thể dự định yêu, tình yêu đến từ phía trên

    This is what I want, this is what I need

    Đây là những gì con muốn, đây là những gì con cần

    If I ask real nice, will you give her to me?

    Nếu con hỏi thực sự tử tế, người sẽ trao cô ấy cho con chứ?

    If I just say, "Please, this is what I need"

    Nếu con chỉ nói, "Làm ơn, đây là những gì con cần"

    But if I can't have that, well, then at least-

    Nhưng nếu con không thể có được điều đó, oh, thì ít nhất-

    This is what I want (This is what I want)

    Đây là những gì tôi muốn

    This is what I say (This is what I say)

    Đây là những gì tôi nói

    And this is what I pray

    Và đây là những gì tôi cầu nguyện
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...