Bài hát: One Night - Griff Lời bài hát / Lời dịch How long can I leave the lights in the ceiling on? Tự hỏi tôi có thể để đèn trần bật trong bao lâu? And the static from the TV keeps me company till I'm gone Và bầu bạn với màn hình TV nhiễu sóng đến khi ngủ thiếp đi "Cause I rock back and forth Bởi tôi cứ thao thức vì suy nghĩ Reciting words that I" ve said wrong Nhớ lại những lời mà mình đã nói sai I swear I've been doing fine Tôi thề mình đã làm rất tốt When I'm busy and got things going on Khi tôi bận bịu và có những thứ tiếp diễn Oh, so girl, what you running from? Ồ, cô gái, bạn đang trốn chạy điều gì vậy? Oh, maybe there's something in the midnight hours Ồ, có lẽ có thứ gì đó vào khoảng giữa đêm The midnight hours, you know Khoảng giữa đêm, bạn biết đấy And maybe there's something in the dead of night Và có lẽ có chuyện gì đó vào lúc nửa đêm When I'm sleeping alone Khi tôi đang ngủ một mình Where I always see your face Nơi tôi luôn thấy khuôn mặt bạn God, I wish I didn't though Lạy Chúa, mặc dù tôi ước tôi đã không trông thấy Can I have one night, one night, one night Liệu tôi có thể có một đêm, một đêm Where it's just me alone? Nơi chỉ có mình tôi không? Is it 'cause I've been feeling guilty all along? Phải chăng là vì tôi đã cảm giác tội lỗi ngay từ đầu? Or is it the gods just tryna tell me to move on? Hay là bởi thượng đế đang cố nói với tôi hãy tiếp tục? "Cause while you" re haunting me, that's what you've done Vì trong khi bạn đang ám ảnh tôi, đó là những gì bạn đã làm Oh, so girl, what you running from? (Oh) Oh, cô gái, bạn đang trốn chạy điều gì đó? Oh, maybe there's something in the midnight hours Ồ, có lẽ có thứ gì đó vào khoảng giữa đêm The midnight hours, you know (Something in the-) Khoảng giữa đêm, bạn biết đấy (Có thứ gì đó vào lúc-) And maybe there's something in the dead of night Và có lẽ có chuyện gì đó vào lúc nửa đêm When I'm sleeping alone Khi tôi đang ngủ một mình Where I always see your face (I always see your face) Nơi tôi luôn thấy khuôn mặt bạn (tôi luôn thấy khuôn mặt bạn) God, I wish I didn't though (I wish I didn't though) Lạy Chúa, mặc dù tôi ước tôi đã không trông thấy (ước tôi đã không) Can I have one night, one night, one night Liệu tôi có thể có một đêm, một đêm Where it's just me alone? Nơi chỉ có mình tôi không? So I, I know what it feels like Cho nên tôi, tôi biết nó cảm giác ra sao So I can wake up in the daylight Nên tôi có thể thức giấc lúc bình minh And my chest ain't heavy Và tấm ngực tôi không phải nặng trĩu "Cause you" re not there with me Vì bạn không ở đó cùng tôi Tell me when that I will be Nói tôi nghe khi nào tôi sẽ được bên bạn Oh, 'cause I rock back and forth Oh, bởi tôi cứ thao thức vì suy nghĩ Reciting words that I've said wrong Nhớ lại những lời mà mình đã nói sai I swear I've been doing fine Tôi thề mình đã làm rất tốt When I'm busy and got things going on Khi tôi bận bịu và có những thứ tiếp diễn Oh, so girl, what you running from? Ồ, cô gái, bạn đang trốn chạy điều gì vậy? Oh, maybe there's something in the midnight hours Ồ, có lẽ có thứ gì đó vào khoảng giữa đêm The midnight hours, you know Khoảng giữa đêm, bạn biết đấy And maybe there's something in the dead of night Và có lẽ có chuyện gì đó vào lúc nửa đêm When I'm sleeping alone Khi tôi đang ngủ một mình Where I always see your face Nơi tôi luôn thấy khuôn mặt bạn God, I wish I didn't though Lạy Chúa, mặc dù tôi ước tôi đã không trông thấy Can I have one night, one night, one night Liệu tôi có thể có một đêm, một đêm Where it's just me alone? (Oh) Nơi chỉ có mình tôi không? One night, one night, yeah Một đêm, một đêm, yeah So can I have one night, one night, just one night Vậy tôi có thể có một đêm, một đêm One night, one night, one night Một đêm, một đêm, một đêm Can I have one night, one night, just one night Liệu tôi có thể có một đêm, một đêm, chỉ một đêm Where it's just me alone? Nơi chỉ có mình tôi không?