Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền "One of" là lời hoài niệm dịu dàng về tuổi trẻ – nơi những sai lầm, vụng về và tiếng cười trong phòng tập trở thành ký ức quý giá. Ca khúc thấm đẫm cảm xúc biết ơn và trân trọng quá khứ, nhắc ta rằng chính những khoảnh khắc "rối tung" ấy đã làm nên con người hôm nay. Bài hát: One of Thể hiện: KiiiKiii Lời bài hát: 엉망진창이던 우리가 바로 어제 일 같아 나의 하얀 favorite socks 한참을 보던 너 눈엔 아주 장난기가 그득했었지 어떤 순간은 왜 특히 강렬한 걸까 이상해, 소중해, our magical timeline 기억하니? 그 연습실, we were dancing We were singing, we were training 내가 틀려서, 너도 틀려 우린 멈춰, 그냥 웃어, yeah-eh-eh-eh 한 개뿐인, our heart and body 한 번 뿐인, our life and party 엉망진창이던 우리가 (Ooh-ooh-ooh) 바로 어제 일 같아 (바로 어제 일 같아) 한 개뿐인, our heart and body 부끄러운 일은 두고두고 곱씹어 입에서 완전히 녹아 사라질 때까지 끝없이 나아져야 하는 건 좀 슬퍼 그렇겐, 안 겪을래, 다신 안 오는 지금 (기억하지) The backstage, 우린 떨지 너는 묻지, would you hug me? 널 안으면, 소리 들려 빠른 heartbeat, 환한 sunbeam, yeah 헤맨 만큼 뭘 알게 되지 해낸 만큼 뭘 잃게 되지 엉망진창이던 우리가 (Ooh-ooh-ooh) 바로 어제 일 같아 (바로 어제 일 같아) 헤맨 만큼 뭘 알게 되지 그냥 걷다가도 가끔, I miss that 더 볼 수 없는 너와 나의 mistake 엉망진창이던 우리가 (나의 mistake) 바로 어제 일 같아 (나의 mistake, ayy, ayy) 그냥 걷다가도 가끔, I miss that (Yeah, yeah, don't you want it, babe) It got me Dan-dan-dan, get up, get up Nah-ah-ah Lời dịch: Chúng ta - những kẻ từng rối tung, hỗn độn Cảm giác cứ như chuyện của ngày hôm qua vậy Em – người từng nhìn thật lâu đôi tất trắng yêu thích của anh Trong mắt em ngập tràn vẻ tinh nghịch Sao có những khoảnh khắc lại trở nên đặc biệt mạnh mẽ đến thế? Thật kỳ lạ, thật quý giá dòng thời gian diệu kỳ của chúng ta Còn nhớ không? Phòng tập đó nơi ta từng nhảy múa Ta từng hát, từng luyện tập Anh sai, em cũng sai Rồi ta dừng lại, chỉ biết cười, yeah-eh-eh-eh Chỉ có một thôi trái tim và cơ thể của chúng ta Chỉ có một lần thôi cuộc sống và bữa tiệc này Chúng ta những kẻ từng rối tung (Ooh-ooh-ooh) Cứ như là chuyện của ngày hôm qua vậy (Cứ như ngày hôm qua) Chỉ có một thôi trái tim và cơ thể của chúng ta Những chuyện xấu hổ, ta cứ nhai đi nhai lại trong đầu Cho đến khi chúng tan biến khỏi miệng hoàn toàn Phải luôn tiến bộ - điều đó hơi buồn nhỉ Vì "bây giờ" sẽ không bao giờ quay lại nữa (Nhớ chứ) Phía sau sân khấu, chúng ta run rẩy Em hỏi anh, "Anh có thể ôm em không?" Khi anh ôm em, nghe thấy âm thanh ấy Nhịp tim nhanh, ánh nắng rực rỡ, yeah Càng lạc lối, ta càng hiểu thêm điều gì đó Càng thành công, ta càng mất đi điều gì đó Chúng ta những kẻ từng rối tung (Ooh-ooh-ooh) Cứ như chuyện của ngày hôm qua vậy (Cứ như ngày hôm qua) Càng lạc lối, ta càng hiểu thêm điều gì đó Chỉ là đang đi, đôi khi anh lại nhớ Những sai lầm của anh và em – giờ chẳng thể nhìn lại nữa Chúng ta những kẻ từng rối tung (những lỗi lầm của anh) Cứ như chuyện của ngày hôm qua vậy (những lỗi lầm của anh, ayy, ayy) Chỉ là đang đi, đôi khi anh lại nhớ (Yeah, yeah, don't you want it, babe) Điều đó khiến anh Dan-dan-dan, đứng dậy, đứng dậy Nah-ah-ah