Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Bài hát như lời độc thoại dễ thương của một cô gái đang say nắng, vừa hồi hộp vừa mong chờ câu trả lời từ đối phương. Nhịp điệu tươi sáng khiến cảm giác rung động đầu đời càng thêm sống động và đáng yêu. Bài hát: Oops, My Bad Thể hiện: FIFTY FIFTY Lời bài hát: 예상도 못 했던 situation 이대로 더 빠질까 걱정이야 (Yeah) 느낌이 온 순간 내 머리엔 너만이 막 난리야 (Why) 멈출 수 없어 so what 널 원해 둘이 함께면 iconic You know it, don't blow it 너도 나와 같을까? 너 앞에서만 서면 눈앞이 깜깜해 Han, just running, running, running, oh Oops, my bad I been thinkin' 'bout you, I, ha, ha, ha (Tell me what) 너도 같은 맘이라고 말해 Oops, my bad I'm just feeling so cute, my, ha, ha, ha (You know what) 좋아하는 것 같다고 말해 메신저 화면 자꾸 버릇처럼 바라봐 우리 사이 something 뭔가 일어날 것만 같아 달라진 feel This is so real "Cause I knew that he was falling in love 어쩜 넌 밤새 날 또 뒤척이게 해 So what 널 원해 둘이 함께면 iconic You know it, don" t blow it 너도 나와 같을까? 너 앞에서만 서면 눈앞이 깜깜해 Just running, running, running oh Oops, my bad I been thinkin bout you, I, ha, ha, ha (Tell me what) 너도 같은 맘이라고 말해 Oops, my bad I'm just feeling so cute, my, ha, ha, ha (You know what) 좋아하는 것 같다고 말해 너도 혹시 같은 맘이면 Maybe perhaps love me 그 순간부터 tell me why 눈치 없이 두근거리는 맘 왜 이럴까? Phiên âm: Yesangdo mot haetdeon situation Idaero deo ppajilkka geokjeongiya (Yeah) Neukkimi on sungan Nae meorien neomani mak nalliya (Why) Meomchul su eopseo so what Neol wonhae Duri hamkkemyeon iconic You know it, don't blow it Neodo nawa gateulkka? Neo apeseoman seomyeon nunapi kkamkkamhae Han, just running, running, running, oh Oops, my bad I been thinkin' 'bout you, I, ha, ha, ha (Tell me what) Neodo gateun mamirago malhae Oops, my bad I'm just feeling so cute, my, ha, ha, ha (You know what) Joahaneun geot gatdago malhae Mesinjeo hwamyeon Jakku beoreutcheoreom barabwa Uri sai something Mwonga ireonal geonman gata Dallajin feel This is so real "Cause I knew that he was falling in love Eojjeom neon bamsae nal tto dwicheogige hae So what Neol wonhae Duri hamkkemyeon iconic You know it, don" t blow it Neodo nawa gateulkka? Neo apeseoman seomyeon nunapi kkamkkamhae Just running, running, running oh Oops, my bad I been thinkin bout you, I, ha, ha, ha (Tell me what) Neodo gateun mamirago malhae Oops, my bad I'm just feeling so cute, my, ha, ha, ha (You know what) Joahaneun geot gatdago malhae Neodo hoksi gateun mamimyeon Maybe perhaps love me geu sunganbuteo tell me why Nunchi eopsi dugeungeorineun mam Wae ireolkka? Lời dịch: Một tình huống mình chẳng hề lường trước, Cứ thế này chắc mình sa vào sâu hơn mất, lo quá (Yeah). Khoảnh khắc cảm giác ấy ập đến, Trong đầu mình chỉ toàn là cậu, rối tung cả lên (Why). Không thể dừng lại nữa, so what? Mình muốn cậu. Khi hai chúng ta ở bên nhau thì đúng là iconic. Cậu cũng biết mà, đừng làm hỏng nó. Liệu cậu có giống mình không? Chỉ cần đứng trước cậu là mắt mình tối sầm. Han, cứ thế chạy, chạy, chạy thôi, oh. Oops, my bad, mình lại nghĩ về cậu rồi, ha, ha, ha. (Tell me what) Nói rằng cậu cũng có cùng cảm xúc đi. Oops, my bad, mình chỉ thấy đáng yêu quá thôi, my, ha, ha, ha. (You know what) Nói rằng cậu hình như thích mình đi. Màn hình tin nhắn, Mình lại nhìn chằm chằm như một thói quen. Giữa chúng mình something - Cảm giác như sắp có chuyện gì xảy ra vậy. Cảm xúc đã khác đi, Thứ này thật quá thật. Vì mình biết anh ấy đang rơi vào lưới tình. Có lẽ vì cậu mà cả đêm mình không ngủ yên được nữa. So what? Mình muốn cậu. Khi hai chúng ta ở bên nhau thì iconic thật đấy. Cậu biết mà, đừng phá hỏng nó. Liệu cậu có giống mình không? Chỉ cần đứng trước cậu là trước mặt mình tối lại. Just running, running, running, oh. Oops, my bad, mình lại nghĩ về cậu rồi, ha, ha, ha. (Tell me what) Nói đi, rằng cậu cũng thấy như mình. Oops, my bad, mình thấy đáng yêu quá trời, my, ha, ha, ha. (You know what) Nói rằng cậu hình như thích mình đi. Nếu cậu cũng có cùng cảm giác, Maybe.. maybe love me - từ khoảnh khắc đó, hãy nói cho mình biết lý do. Trái tim đập rộn ràng mà chẳng biết điều, Sao lại như thế này nhỉ?