Bài hát: Opinion Overload - Simple Plan Lời bài hát / Lời dịch So you think you got me figured out Thế nên em nghĩ em khiến anh nhận ra Won't you go ahead and tell me what I'm all about Em sẽ không đi thẳng và nói anh nghe anh đang bận làm gì chứ You know I'm dying to hear it Em biết đấy anh sẽ chết khi nghe điều đó I'm getting sick of all the sticks and stones you throw Anh đang chán ngấy những gậy gộc và gạch đá em ném vào anh Now it feels like it's opinion overload Giờ đây nó cảm giác như là lượng quan điểm quá tải I can take it, but I'd rather leave it Anh có thể nắm lấy nó, nhưng anh thà rời bỏ nó còn hơn Get out of my face Cút đi cho khuất mắt Quit bringing me down Từ bỏ việc làm anh thất vọng I don't care what you say Anh không quan tâm những gì em nói So what part of that don't you understand? Vậy phần nào mà em không hiểu? Hey! Này! I'm doing things exactly like I want to Anh đang làm mọi việc chính xác như anh muốn What part of that don't you understand? Phần nào mà em không hiểu nào? Hey! Này! And I don't give a damn if you do not approve Và anh không mặc kệ được nếu em không chứng tỏ What part of that don't you understand? Phần nào mà em không hiểu nào? Hey! Này! You're so tough throwing punches with your words Em quá thô bạo, tung cú đấm cùng những lời lăng mạ You think you're clever, let me tell you that you're not the first Em nghĩ em lanh lợi, để anh nói em rằng em chẳng phải người đầu tiên đâu Say something I haven't heard yet Hãy nói điều gì đó anh chưa từng nghe You're disrespectful, always quick to judge Em luôn thiếu tôn trọng, nhanh chóng phán xét I kind of wonder if you're doing it just because Anh tự hỏi liệu em có đang làm việc đó chỉ bởi vì It must be nice being perfect Mọi thứ phải thật đẹp thật hoàn hảo Get out of my face Cút đi cho khuất mắt Quit bringing me down Từ bỏ việc làm anh thất vọng I don't care what you say Anh không quan tâm những gì em nói So what part of that don't you understand? Vậy phần nào mà em không hiểu? Hey! Này! I'm doing things exactly like I want to Anh đang làm mọi việc chính xác như anh muốn What part of that don't you understand? Phần nào mà em không hiểu nào? Hey! Này! And I don't give a damn if you do not approve Và anh không mặc kệ được nếu em không chứng tỏ What part of that don't you understand? Phần nào mà em không hiểu nào? Hey! Này! I won't apologize for what I feel inside Anh sẽ không xin lỗi vì những gì anh cảm nhận trong lòng I won't be pushed around Anh sẽ không bắt nạt I won't be backing down Anh sẽ không rút lại quan điểm Not doing what you say Ko làm theo những gì em nói I'll never change my ways Anh sẽ không bao giờ thay đổi những lối đi của mình Get out of my face Cút đi cho khuất mắt Hey! Này! I'm doing things exactly like I want to Anh đang làm mọi việc chính xác như anh muốn What part of that don't you understand? Phần nào mà em không hiểu nào? Hey! Này! And I don't give a damn if you do not approve Và anh không mặc kệ được nếu em không chứng tỏ What part of that don't you understand? Phần nào mà em không hiểu nào? Hey! Này! I won't apologize for what I feel inside Anh sẽ không xin lỗi vì những gì anh cảm nhận trong lòng What part of that don't you understand? Phần nào mà em không hiểu nào? Hey! Này! Not doing what you say Ko làm theo những gì em nói I'll never change my ways Anh sẽ không bao giờ thay đổi những lối đi của mình What part of that don't you understand? Phần nào mà em không hiểu nào?