Lời Dịch Lời Bài Hát Opinion Overload - Simple Plan

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 18 Tháng một 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,792


    Bài hát: Opinion Overload - Simple Plan

    Lời bài hát / Lời dịch

    So you think you got me figured out

    Thế nên em nghĩ em khiến anh nhận ra

    Won't you go ahead and tell me what I'm all about

    Em sẽ không đi thẳng và nói anh nghe anh đang bận làm gì chứ

    You know I'm dying to hear it

    Em biết đấy anh sẽ chết khi nghe điều đó

    I'm getting sick of all the sticks and stones you throw

    Anh đang chán ngấy những gậy gộc và gạch đá em ném vào anh

    Now it feels like it's opinion overload

    Giờ đây nó cảm giác như là lượng quan điểm quá tải

    I can take it, but I'd rather leave it

    Anh có thể nắm lấy nó, nhưng anh thà rời bỏ nó còn hơn

    Get out of my face

    Cút đi cho khuất mắt

    Quit bringing me down

    Từ bỏ việc làm anh thất vọng

    I don't care what you say

    Anh không quan tâm những gì em nói

    So what part of that don't you understand?

    Vậy phần nào mà em không hiểu?

    Hey!

    Này!

    I'm doing things exactly like I want to

    Anh đang làm mọi việc chính xác như anh muốn

    What part of that don't you understand?

    Phần nào mà em không hiểu nào?

    Hey!

    Này!

    And I don't give a damn if you do not approve

    Và anh không mặc kệ được nếu em không chứng tỏ

    What part of that don't you understand?

    Phần nào mà em không hiểu nào?

    Hey!

    Này!

    You're so tough throwing punches with your words

    Em quá thô bạo, tung cú đấm cùng những lời lăng mạ

    You think you're clever, let me tell you that you're not the first

    Em nghĩ em lanh lợi, để anh nói em rằng em chẳng phải người đầu tiên đâu

    Say something I haven't heard yet

    Hãy nói điều gì đó anh chưa từng nghe

    You're disrespectful, always quick to judge

    Em luôn thiếu tôn trọng, nhanh chóng phán xét

    I kind of wonder if you're doing it just because

    Anh tự hỏi liệu em có đang làm việc đó chỉ bởi vì

    It must be nice being perfect

    Mọi thứ phải thật đẹp thật hoàn hảo

    Get out of my face

    Cút đi cho khuất mắt

    Quit bringing me down

    Từ bỏ việc làm anh thất vọng

    I don't care what you say

    Anh không quan tâm những gì em nói

    So what part of that don't you understand?

    Vậy phần nào mà em không hiểu?

    Hey!

    Này!

    I'm doing things exactly like I want to

    Anh đang làm mọi việc chính xác như anh muốn

    What part of that don't you understand?

    Phần nào mà em không hiểu nào?

    Hey!

    Này!

    And I don't give a damn if you do not approve

    Và anh không mặc kệ được nếu em không chứng tỏ

    What part of that don't you understand?

    Phần nào mà em không hiểu nào?

    Hey!

    Này!

    I won't apologize for what I feel inside

    Anh sẽ không xin lỗi vì những gì anh cảm nhận trong lòng

    I won't be pushed around

    Anh sẽ không bắt nạt

    I won't be backing down

    Anh sẽ không rút lại quan điểm

    Not doing what you say

    Ko làm theo những gì em nói

    I'll never change my ways

    Anh sẽ không bao giờ thay đổi những lối đi của mình

    Get out of my face

    Cút đi cho khuất mắt

    Hey!

    Này!

    I'm doing things exactly like I want to

    Anh đang làm mọi việc chính xác như anh muốn

    What part of that don't you understand?

    Phần nào mà em không hiểu nào?

    Hey!

    Này!

    And I don't give a damn if you do not approve

    Và anh không mặc kệ được nếu em không chứng tỏ

    What part of that don't you understand?

    Phần nào mà em không hiểu nào?

    Hey!

    Này!

    I won't apologize for what I feel inside

    Anh sẽ không xin lỗi vì những gì anh cảm nhận trong lòng

    What part of that don't you understand?

    Phần nào mà em không hiểu nào?

    Hey!

    Này!

    Not doing what you say

    Ko làm theo những gì em nói

    I'll never change my ways

    Anh sẽ không bao giờ thay đổi những lối đi của mình

    What part of that don't you understand?

    Phần nào mà em không hiểu nào?
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...