Lời Dịch Lời Bài Hát Ordinary Things - Ariana Grande, Nonna

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 27 Tháng sáu 2024 lúc 9:02 AM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,457
    ordinary things

    - Ariana Grande, Nonna -​

    "Ordinary Things" của Ariana Grande hát cùng Nonna được phát hành vào ngày 8/3/2024, thuộc album eternal sunshine của nữ ca, nhạc sĩ người Mỹ. "Ordinary things" là một bài hát trầm lắng và chân thành, đi sâu vào ý tưởng rằng tình yêu và sự gắn kết đích thực vượt qua những cử chỉ to tát và vật chất xa hoa. Lời bài hát miêu tả một cảm giác hài lòng và niềm vui trong sự giản dị của những khoảnh khắc hàng ngày bên người thương.



    Lời bài hát:

    We could go pop all the champagne in California

    We could have omakase in Tokyo if you wanna

    Hypothetically we could do anything that we like

    We could hit up all the slopes in matching snowsuits

    We could hang out at the louvre all night if you want to

    We could spend every dime

    But I don't want anything but more time

    No matter what we do

    There's never gonna be an ordinary thing

    No ordinary things with you

    It's funny but it's true

    There's never gonna be an ordinary thing

    As long as I'm with you

    You hit just like the first sip of wine after a long day

    You hit like my biggest fan when I hear what the critiques say

    You hit just like a green light when I'm stuck runnin' real late

    I don't need no diamonds, just your time

    No matter what we do

    There's never gonna be an ordinary thing

    No ordinary things with you

    It's funny but it's true

    There's never gonna be an ordinary thing

    As long as I'm with you

    Ordinary thing, ordinary things with you

    Ordinary thing, as long as I'm with you

    And when he'd come home and I'd see him, when he first gets off that train

    It was like God almighty arrived

    It was like seeing daylight

    I mean, I could've packed up and left a million times, you know, it's not that we never fought

    You can overcome that, you know? It-it's very easy, and as I told her

    Never go to bed without kissin' goodnight

    That's the worst thing to do, don't ever, ever do that

    And if you can't, and if you don't feel comfortable doing it

    You're in the wrong place, get out

    Lời dịch:

    Chúng mình có thể bật hết tất cả champagne ở California

    Nếu anh muốn, chúng mình có thể ăn omakase ở Tokyo

    Về mặt lý thuyết, chúng mình có thể làm bất cứ điều gì mình thích

    Chúng mình có thể trượt tuyết trên tất cả các sườn dốc với đồ đôi

    Nếu anh muốn, chúng mình có thể lang thang ở Louvre cả đêm

    Chúng mình có thể tiêu hết sạch tiền

    Nhưng em chẳng muốn gì ngoài thời gian bên anh

    Bất kể chúng mình làm gì

    Những điều bình thường sẽ chẳng bao giờ tồn tại khi có anh

    Thật buồn cười nhưng đó là sự thật

    Những điều bình thường sẽ chẳng bao giờ tồn tại

    Miễn là em được ở bên anh

    Đối với em, anh giống như ngụm rượu đầu tiên sau một ngày dài

    Anh giống như người hâm mộ cuồng nhiệt nhất của em khi em nghe những lời phê bình

    Giống như đèn xanh khi em đang vội vã

    Em không cần kim cương, chỉ cần thời gian bên anh

    Bất kể chúng mình làm gì

    Những điều bình thường sẽ chẳng bao giờ tồn tại khi có anh

    Thật buồn cười nhưng đó là sự thật

    Những điều bình thường sẽ chẳng bao giờ tồn tại

    Miễn là em được ở bên anh

    Và khi anh về nhà và em nhìn thấy anh, khi anh vừa xuống tàu

    Giống như Chúa toàn năng đã đến

    Giống như nhìn thấy ánh sáng ban ngày

    Ý em là, em có thể đã thu dọn đồ đạc và rời đi hàng triệu lần, anh biết đấy, không phải là chúng mình chưa bao giờ chiến đấu

    Anh có thể vượt qua điều đó, anh biết đấy?

    Nó rất dễ dàng, và như em đã nói với cô ấy

    Đừng bao giờ đi ngủ mà không hôn nhau chúc ngủ ngon

    Đó là điều tồi tệ nhất để làm, đừng bao giờ, đừng bao giờ làm điều đó

    Và nếu anh không thể, và nếu anh không cảm thấy thoải mái khi làm điều đó

    Thì anh đang ở sai vị trí, hãy rời đi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...