Out Of The Woods (Taylor's Version) - Taylor Swift - "Out Of The Woods (Taylor's Version)" thể hiện bởi Taylor Swift vừa được phát hành 27/10/2023 thuộc album 1989 (Taylor's Version) của nữ ca, nhạc sĩ nổi tiếng người Mỹ. Bài hát phản ánh về một mối quan hệ trong quá khứ với đầy những sự không chắc chắn và sự hỗn loạn. Bài hát khai thác chủ đề vượt qua khoảng thời gian khó khăn và đặt ra câu hỏi liệu cặp đôi đã vượt qua được những vật cản mà họ đã phải đối mặt chưa. Lời bài hát / Lời dịch Looking at it now Giờ đây nhìn lại tất cả It all seems so simple Mọi thứ dường như thật đơn giản We were lying on your couch Chúng ta đã nằm trên chiếc trường kỷ của anh I remember Em nhớ vậy And you took a Polaroid of us Và anh đã chụp hình đôi ta bằng máy Polaroid Then discovered (Then discovered) Rồi chợt khám phá ra The rest of the world was black and white Phần còn lại của thế giới nhuốm màu đen trắng But we were in screaming color Duy chỉ có chúng ta có màu sắc của cầu vồng And I remember thinking Và em nhớ mình đã nghĩ suy Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Liệu chúng ta đã thoát khỏi nguy hiểm chưa nhỉ? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods? Liệu chúng ta còn gặp rắc rối nữa không? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? Liệu chúng ta có trong sạch không? Are we in the clear yet? In the clear yet, good Liệu chúng ta có hết rắc rối? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Liệu chúng ta đã thoát khỏi nguy hiểm chưa nhỉ? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods? Liệu chúng ta còn gặp rắc rối nữa không? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? Liệu chúng ta có trong sạch không? Are we in the clear yet? In the clear yet, good Liệu chúng ta có hết rắc rối? Are we out of the woods? Liệu chúng ta đã thoát khỏi nguy hiểm chưa nhỉ? Looking at it now Hãy nhìn lại lúc này Last December (Last December) Tháng 12 năm ngoái We were built to fall apart Chúng ta đã đến với nhau để rồi đổ vỡ And fall back together (Back together) Và rồi lại quay về bên nhau Ooh, your necklace hanging from my neck Em mang sợi dây chuyền của anh bên mình The night we couldn't quite forget Vào cái đêm mà ta chẳng thể nào quên được When we decided, we decided Khi chúng ta đã quyết định To move the furniture so we could dance Di chuyển đồ đạc để có không gian nhảy Baby, like we stood a chance Anh yêu, như thể chúng ta đã đứng trước một cơ hội Two paper airplanes flying, flying, flying Hai chiếc máy bay giấy đang bay lượn And I remember thinking Và em nhớ mình đã nghĩ suy Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Liệu chúng ta đã thoát khỏi nguy hiểm chưa nhỉ? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods? Liệu chúng ta còn gặp rắc rối nữa không? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? Liệu chúng ta có trong sạch không? Are we in the clear yet? In the clear yet, good Liệu chúng ta có hết rắc rối? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Liệu chúng ta đã thoát khỏi nguy hiểm chưa nhỉ? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods? Liệu chúng ta còn gặp rắc rối nữa không? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? Liệu chúng ta có trong sạch không? Are we in the clear yet? In the clear yet, good Liệu chúng ta có hết rắc rối? Are we out of the woods? Liệu chúng ta đã thoát khỏi nguy hiểm chưa nhỉ? Remember when you hit the brakes too soon Nhớ khi anh đạp chân phanh quá vội Twenty stitches in a hospital room Để rồi phải khâu 20 mũi trong bệnh viện When you started crying, baby, I did too Khi anh bắt đầu khóc, anh yêu, em cũng đã bật khóc But when the sun came up, I was looking at you Nhưng khi mặt trời xuất hiện, em đã ngắm nhìn anh Remember when you couldn't take the heat Nhớ khi anh không thể đón nhận những lời chỉ trích I walked out, I said, "I'm setting you free" Em đã bước ra và nói, "Em giải thoát cho anh" But the monsters turned out to be just trees Nhưng hóa ra quỷ dữ cũng chỉ là cây cối thôi When the sun came up, you were looking at me Khi mặt trời xuất hiện, anh đã ngắm nhìn em You were looking at me, oh Anh đã ngắm nhìn em You were looking at me Anh đã ngắm nhìn em Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Liệu chúng ta đã thoát khỏi nguy hiểm chưa nhỉ? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods? (I remember) Liệu chúng ta còn gặp rắc rối nữa không? (Em nhớ) Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? Liệu chúng ta có trong sạch không? Are we in the clear yet? In the clear yet, good (Oh, I remember) Liệu chúng ta có hết rắc rối? (Ôi, em nhớ) Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? (Yeah) Liệu chúng ta đã thoát khỏi nguy hiểm chưa nhỉ? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods? Liệu chúng ta còn gặp rắc rối nữa không? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? (Are we) Liệu chúng ta có trong sạch không? Are we in the clear yet? In the clear yet, good Liệu chúng ta có hết rắc rối? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Liệu chúng ta đã thoát khỏi nguy hiểm chưa nhỉ? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods? Liệu chúng ta còn gặp rắc rối nữa không? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? (Yeah, yeah) Liệu chúng ta có trong sạch không? Are we in the clear yet? In the clear yet, good Liệu chúng ta có hết rắc rối? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Liệu chúng ta đã thoát khỏi nguy hiểm chưa nhỉ? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods? Liệu chúng ta còn gặp rắc rối nữa không? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? Liệu chúng ta có trong sạch không? Are we in the clear yet? In the clear yet, good (Do you remember) Liệu chúng ta có hết rắc rối? (Anh còn nhớ không) Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Liệu chúng ta đã thoát khỏi nguy hiểm chưa nhỉ? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods? Liệu chúng ta còn gặp rắc rối nữa không? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? Liệu chúng ta có trong sạch không? Are we in the clear yet? In the clear yet, good Liệu chúng ta có hết rắc rối?