Lời Dịch Lời Bài Hát Owe To You - Khalid

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 4 Tháng tám 2024.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,805
    Owe To You

    - Khalid -​

    "Owe To You" của Khalid được phát hành vào ngày 1/8/2024, thuộc album Sincere của ca, nhạc sĩ người Mỹ. "Owe To You" khám phá những chủ đề về tình yêu, nỗi nhớ và sự phức tạp của các mối quan hệ. Bài hát nắm bắt cảm giác khao khát một người không còn trong cuộc đời mình, thể hiện sự hối tiếc sâu sắc và những lời hứa dang dở. Lời bài hát truyền tải một lời khẩn cầu chân thành về sự kết nối và hy vọng tái hợp một mối tình cảm thấy xa cách hoặc đã mất đi. Trong suốt bài hát, người nói suy ngẫm về cảm giác khao khát và nghi ngờ của mình, nhấn mạnh trọng lượng cảm xúc của việc nhớ nhung một người đặc biệt.



    Lời bài hát:

    One day you're here, another you're gone

    I dream about winning you back and taking you home

    Wishing I'd see you tonight (Wishing I'd see you tonight)

    Eats me alive, affecting my brain

    I think about nights without you, drives me insane

    Making me uneasy now (Making me uneasy now)

    "Cause you have your options, your life" s not stopping

    For a random man, where are my manners?

    You must've lost 'em

    If you give me the chance, then I'll hold your hand and

    Make you a promise, we'll share romance like it's only us two

    Do I owe that to you?

    Owe that to you tonight

    Maybe if the planets were aligned

    I'd be the one that's waiting down the aisle

    Sharing our vows

    Even if the picture's blurry now

    I owe that to you

    Owe that to you tonight

    To show up for you every time

    I'd be the one who guides you to the light

    When you feel blind

    Count on me to follow all the signs that

    Point me to you

    Owe it to you tonight

    Sun will arise, minutes awake

    The longer that I'm stuck in this bed, our vision will fade

    And sadly, you'll be leaving me here (Sadly, you'll be leaving me here)

    We had it all, but look at us now

    It's seeming that the light's gone away, we're stuck in a drought

    Watching all our dreams disappear (Watching all our)

    Dreams disappear

    "Cause you have your options, your life" s not stopping

    For a random man, where are my manners?

    Must've lost 'em

    I'm left here stranded, how can I handle

    If how I see you is not how I planned it?

    And then I'm forgotten

    Do I owe that to you?

    Owe that to you tonight

    Maybe if the planets were aligned

    I'd be the one that's waiting down the aisle

    Sharing our vows, even if the picture's blurry now

    I owe that to you

    Owe that to you tonight

    To show up for you every time

    I'd be the one who guides you to the light

    When you feel blind

    Count on me to follow all the signs that

    Point me to you

    Owe it to you tonight

    Oh-oh, oh-oh

    Oh-oh, oh-oh

    Oh-oh, oh-oh

    Owe that to you

    Owe that to you tonight

    Oh-oh, oh-oh

    Oh-oh, oh-oh

    Oh-oh, oh-oh

    Know I owe it to you

    Owe it to you tonight

    Show I'm forever

    Every time

    Guide you to the light

    Light

    I will owe it to you

    Owe it to you tonight

    Lời dịch:

    Hôm nay em còn đây, ngày mai em đi rồi

    Anh mơ về việc giành em lại và đưa em về nhà

    Ước gì được thấy em đêm nay (Ước gì được thấy em đêm nay)

    Ăn mòn tâm trí anh, ảnh hưởng đến bộ não

    Anh nghĩ về những đêm không có em, khiến anh phát điên

    Làm anh bất an bây giờ (Làm anh bất an bây giờ)

    Vì em có lựa chọn của riêng em, cuộc đời em không dừng lại

    Vì một người đàn ông ngẫu nhiên, phép lịch sự của anh đâu rồi?

    Em chắc đã đánh mất chúng rồi

    Nếu em cho anh cơ hội, anh sẽ nắm tay em và

    Hứa với em, chúng ta sẽ chia sẻ lãng mạn như chỉ có hai chúng ta

    Anh có nợ em điều đó không?

    Nợ em điều đó đêm nay

    Có lẽ nếu các vì sao xếp thẳng hàng

    Anh sẽ là người chờ đợi ở cuối lối đi

    Chia sẻ lời thề nguyện

    Ngay cả khi bức tranh bây giờ mờ nhạt

    Anh nợ em điều đó

    Nợ em điều đó đêm nay

    Để luôn xuất hiện vì em

    Anh sẽ là người dẫn đường cho em đến ánh sáng

    Khi em cảm thấy mù mịt

    Tin tưởng anh sẽ theo tất cả những dấu hiệu

    Chỉ đường đến với em

    Nợ em điều đó đêm nay

    Mặt trời sẽ mọc, những phút giây thức dậy

    Càng ở trên giường lâu, tầm nhìn của chúng ta sẽ mờ nhạt

    Và đáng buồn thay, em sẽ rời bỏ anh ở đây (Đáng buồn thay, em sẽ rời bỏ anh ở đây)

    Chúng ta đã có tất cả, nhưng nhìn chúng ta bây giờ

    Có vẻ như ánh sáng đã tắt, chúng ta mắc kẹt trong hạn hán

    Xem tất cả những giấc mơ của chúng ta biến mất (Xem tất cả những giấc mơ của chúng ta)

    Biến mất

    Vì em có lựa chọn của riêng em, cuộc đời em không dừng lại

    Vì một người đàn ông ngẫu nhiên, phép lịch sự của anh đâu rồi?

    Phải đã đánh mất chúng rồi

    Anh bị bỏ lại ở đây, làm sao anh có thể đối phó

    Nếu cách anh nhìn em không phải là cách anh đã lên kế hoạch?

    Và rồi anh bị lãng quên

    Anh có nợ em điều đó không?

    Nợ em điều đó đêm nay

    Có lẽ nếu các vì sao xếp thẳng hàng

    Anh sẽ là người chờ đợi ở cuối lối đi

    Chia sẻ lời thề nguyện, ngay cả khi bức tranh bây giờ mờ nhạt

    Anh nợ em điều đó

    Nợ em điều đó đêm nay

    Để luôn xuất hiện vì em

    Anh sẽ là người dẫn đường cho em đến ánh sáng

    Khi em cảm thấy mù mịt

    Tin tưởng anh sẽ theo tất cả những dấu hiệu

    Chỉ đường đến với em

    Nợ em điều đó đêm nay

    Ồ-ồ, ồ-ồ

    Ồ-ồ, ồ-ồ

    Ồ-ồ, ồ-ồ

    Nợ em điều đó

    Nợ em điều đó đêm nay

    Ồ-ồ, ồ-ồ

    Ồ-ồ, ồ-ồ

    Ồ-ồ, ồ-ồ

    Biết rằng anh nợ em

    Nợ em điều đó đêm nay

    Cho thấy anh mãi mãi

    Mỗi lần

    Dẫn em đến ánh sáng

    Ánh sáng

    Anh sẽ nợ em điều đó

    Nợ em điều đó đêm nay
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...