Bài hát: Pale Blue Light - Jessie Ware Lời bài hát / Lời dịch Last dreams, fantasies Những giấc mơ gần đây, đầy khả năng tưởng tượng Is all we're ever made of Là tất cả chúng ta từng được tạo ra Burning memories Những kí ức cháy lên I want yesterday's love Em muốn có tình yêu của ngày hôm qua Oh, what would I do without you baby? Oh, em sẽ làm gì mà không có anh baby? Oh, how can I be without you baby? Oh em có thể ra sao nếu thiếu anh baby? Without you baby Vắng anh baby Don't be a stranger to your own heart Đừng là kẻ xa lạ với chính lòng mình Don't leave me dancing in the pale blue light Đừng bỏ mặc em nhảy trong ánh sáng màu xanh nhạt Feels like a dream is almost over Cảm giác như giấc mộng gần như kết thúc Can I wake up in your arms, your arms, your arms Em có thể thức giấc trong vòng tay anh? Tell me it's time to sing a new prayer Nói em nghe đã đến lúc để hát một bài cầu nguyện mới Don't leave me dancing in the pale blue light Đừng bỏ mặc em nhảy trong ánh sáng màu xanh nhạt Tell me this kiss ain't going nowhere Nói em nghệ nụ hôn này sẽ chẳng đi tới đâu Can I wake up in your arms, your arms, your arms? Em có thể thức giấc trong vòng tay anh không? Can I wake up in your arms? Em có thể thức giấc trong vòng tay anh? Can I wake up in your arms? Em có thể thức giấc trong vòng tay anh? Can I wake up in your arms? Em có thể thức giấc trong vòng tay anh? Can I wake up in your arms? Em có thể thức giấc trong vòng tay anh? Last dance, last chance Điệu nhảy cuối, cơ hội cuối Make it everlasting Hãy khiến nó kéo dài mãi These nights, your eyes Những đêm này, đôi mắt anh Keep on moving past me Cứ chuyển động qua em And it feels like, ohh Và nó cảm giác như, oh What would I do without you baby? Em sẽ làm gì đây nếu thiếu anh baby? Without you baby Vắng anh baby Oh, how can I be without you baby? Oh em có thể ra sao nếu thiếu anh baby? Without you baby Vắng anh baby Don't be a stranger to your own heart Đừng là kẻ xa lạ với chính lòng mình Don't leave me dancing in the pale blue light Đừng bỏ mặc em nhảy trong ánh sáng màu xanh nhạt Feels like a dream is almost over Cảm giác như giấc mộng gần như kết thúc Can I wake up in your arms, your arms, your arms Em có thể thức giấc trong vòng tay anh? Tell me it's time to sing a new prayer Nói em nghe đã đến lúc để hát một bài cầu nguyện mới Don't leave me dancing in the pale blue light Đừng bỏ mặc em nhảy trong ánh sáng màu xanh nhạt Tell me this kiss ain't going nowhere Nói em nghệ nụ hôn này sẽ chẳng đi tới đâu Can I wake up in your arms, your arms, your arms? Em có thể thức giấc trong vòng tay anh không? (Can I wake up in your) (Em có thể thức giấc trong) Something is pulling us close Thứ gì đó đang kéo chúng ta lại gần (Can I wake up in your) (Em có thể thức giấc trong) Just let the night take control Hãy để cho đêm nay nắm kiểm soát (Can I wake up in your) (Em có thể thức giấc trong) Don't let me, don't let me go Đừng để em, đừng để em đi (Can I wake up in your) (Em có thể thức giấc trong) And baby just hold me Và baby hãy ôm lấy em Can we get back to the times we never [? ] Liệu chúng ta có thể quay trở lại thời gian ta chưa từng xa cách? Something is pulling us close Thứ gì đó đang kéo chúng ta lại gần Can we get back to the nights we should've shared Ta có thể trở lại những đêm ta đáng lẽ ra nên sẻ chia Just let the night take control Hãy để cho màn đêm nắm kiểm soát You can hold me tight in the palm of your hand Anh có thể ôm em chặt trong lòng bàn tay anh Don't let me, don't let me go Đừng buông tay em Can we get back to the times we never had Chúng ta có thể trở lại thời gian ta chưa từng có And baby just hold me Và baby hãy ôm lấy em (Can we get back) (Chúng ta có thể trở lại) Something is pulling us close Thứ gì đó đang kéo chúng ta lại gần (Can we get back) (Chúng ta có thể trở lại) Just let the night take control Hãy để cho màn đêm nắm kiểm soát (Can we get back) (Chúng ta có thể trở lại) Don't let me, don't let me go Đừng để em ra đi And baby just hold me Và baby hãy ôm em đi And baby just hold me Và baby hãy ôm chặt lấy em