Lời Dịch Lời Bài Hát Parachute - Joe Jonas

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 9 Tháng sáu 2025 lúc 9:47 AM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,429
    Parachute

    - Joe Jonas -​

    Bài hát "Parachute" của Joe Jonas được phát hành Lyric Video chính thức vào ngày 23 tháng 5 năm 2025, thuộc album Music For People Who Believe In Love của ca, nhạc sĩ kiêm diễn viên người Mỹ. "Parachute" là một bài hát về khả năng phục hồi, sự kiên cường và tinh thần tự do. Nó truyền tải thông điệp rằng dù cuộc sống có ném ta vào những tình huống khó khăn đến đâu, ta vẫn có thể tìm thấy sức mạnh nội tại để vượt qua, làm chủ vận mệnh của mình và tiếp tục cuộc hành trình với một tinh thần lạc quan, dù không biết điều gì đang chờ đợi phía trước.



    Lời bài hát:

    So darling, how you breathing?

    Yeah, elevation's higher in this feeling

    I'm starting to believe it

    Heartbreak only lasts a couple seasons, yeah

    Even if these eyes start crying

    Even if I'm kissing lightning

    Dancing in a cage with lions

    I'll be fine, yeah, I'll be fine, yeah

    Even if I'm late to the party

    Even if my boots get dirty

    Dancing in a cage with thirty

    I'll be fine, yeah, I'll be fine, yeah

    I don't know where I might land

    Got life back in my hands

    I'm dusting off my parachute

    I was halfway off my head

    Tiptoeing on the edge

    I'm dusting off my parachute

    To be honest, my naked finger

    Still has a 14-karat kind of whisper

    Cinderella needs new slippers

    The memory is thicker than a picture

    Oh, mmm

    Even if I'm late to the party

    Even if my boots get dirty

    Dancing in a cage with thirty

    I'll be fine, yeah, I'll be fine, yeah

    I don't know where I might land

    Got life back in my hands

    I'm dusting off my parachute

    I was halfway off my head

    Tiptoeing on the edge

    I'm dusting off my parachute

    Lời dịch:

    Vậy em yêu, em thở thế nào?

    Ừ, cảm giác này thăng hoa hơn nhiều

    Anh bắt đầu tin vào điều đó

    Đau khổ chỉ kéo dài vài mùa thôi, ừ

    Ngay cả khi đôi mắt này bắt đầu rơi lệ

    Ngay cả khi anh hôn lấy tia chớp

    Nhảy múa trong lồng cùng sư tử

    Anh sẽ ổn thôi, ừ, anh sẽ ổn thôi, ừ

    Ngay cả khi anh đến muộn bữa tiệc

    Ngay cả khi đôi ủng anh lấm bẩn

    Nhảy múa trong lồng cùng ba mươi người

    Anh sẽ ổn thôi, ừ, anh sẽ ổn thôi, ừ

    Anh không biết mình sẽ hạ cánh ở đâu

    Cuộc sống trở lại trong tay anh rồi

    Anh đang phủi bụi chiếc dù của mình

    Anh đã gần như mất trí

    Đi nhón chân trên bờ vực

    Anh đang phủi bụi chiếc dù của mình

    Thật lòng mà nói, ngón tay trần của anh

    Vẫn còn vương vấn lời thì thầm của một thứ 14-kara

    Lọ Lem cần đôi hài mới

    Ký ức dày đặc hơn một bức tranh

    Ồ, ừm

    Ngay cả khi anh đến muộn bữa tiệc

    Ngay cả khi đôi ủng anh lấm bẩn

    Nhảy múa trong lồng cùng ba mươi người

    Anh sẽ ổn thôi, ừ, anh sẽ ổn thôi, ừ

    Anh không biết mình sẽ hạ cánh ở đâu

    Cuộc sống trở lại trong tay anh rồi

    Anh đang phủi bụi chiếc dù của mình

    Anh đã gần như mất trí

    Đi nhón chân trên bờ vực

    Anh đang phủi bụi chiếc dù của mình
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...