Bài hát: Peace - Nico & Vinz Lời bài hát / Lời dịch Nico & Vinz, oh yeah Oh yeah yeah Oh Spinning in my mind Xoay trong tâm trí mình Our thoughts of better times Những suy nghĩ của chúng ta về khoảng thời gian tốt đẹp hơn Like a broken record (broken record) Như một máy ghi âm bị hỏng Like a broken record (broken record) Như một máy ghi âm bị hỏng Could this fantasy Hình ảnh tưởng tượng này có thể trở thành thực không? Become reality? Trở thành sự thật? For just a second Chỉ trong một phút giây For just a second Chỉ trong một phút giây Been looking everywhere, no one has an answer Đang ngoái nhìn mọi nơi, không ai có một câu trả lời Don't know what to do, but I don't wanna stand Ko biết phải làm gì, nhưng tôi không muốn thay thế For nothing Cho thứ gì hết I wanna stand for something Tôi muốn đại diện cho điều gì đó Who am I to trust? They shoot from every side Tôi lấy ai để tin đây? Họ nhắm bắn tôi từ mọi phía And it's pulling me apart, I don't wanna fight Và nó đang làm tôi khó chịu, tôi không muốn tranh cãi For nothing Vì điều gì cả Wanna fight for something (yeah) Muốn tranh cãi vì điều gì đó All I want is peace, yeah Tất cả tôi muốn là sự bình yên It is all we need, yeah Đó là tất cả mà chúng ta cần I'm not ready to give up my faith yet Tôi vẫn chưa sẵn sàng từ bỏ niềm tin của mình Even if it's forever, I'm patient Ngay cả nếu đó là mãi mãi, tôi vẫn kiên nhẫn We need peace, yeah Chúng ta cần sự bình yên As much as we need air Nhiều như chúng ta cần không khí I'm not ready to give up my faith yet Tôi vẫn chưa sẵn sàng từ bỏ niềm tin của mình Even if it's forever, I'm patient Ngay cả nếu đó là mãi mãi, tôi vẫn kiên nhẫn We need peace Chúng ta cần sự bình yên All I want is peace Tất cả tôi muốn là sự bình yên What is this? Đây là gì? Where we're hearing all the screams Nơi chúng ta đang lắng nghe tất cả những tiếng la hét And pretend that they're whispers Và giả vờ rằng chúng là những tiếng thì thầm What is this? Đây là gì? Please tell me now Xin hãy nói tôi nghe lúc này Oh yeah, oh yeah What happened? Chuyện gì đã xảy ra? Do we even care, is it trend, is it fashion? Chúng ta có quan tâm không nhỉ, đó là xu hướng, đó là thời trang? What happened? Please tell me now Chuyện gì đã xảy ra? Xin hãy nói tôi nghe lúc này Oh yeah, oh yeah Been looking everywhere, no one has an answer Đang ngoái nhìn mọi nơi, không ai có một câu trả lời Don't know what to do, but I don't wanna stand Ko biết phải làm gì, nhưng tôi không muốn thay thế For nothing Cho thứ gì hết I wanna stand for something Tôi muốn đại diện cho điều gì đó Who am I to trust? They shoot from every side Tôi lấy ai để tin đây? Họ nhắm bắn tôi từ mọi phía And it's pulling me apart, I don't wanna fight Và nó đang làm tôi khó chịu, tôi không muốn tranh cãi For nothing Vì điều gì cả Wanna fight for something (yeah) Muốn tranh cãi vì điều gì đó All I want is peace, yeah Tất cả tôi muốn là sự bình yên It is all we need, yeah Đó là tất cả mà chúng ta cần I'm not ready to give up my faith yet Tôi vẫn chưa sẵn sàng từ bỏ niềm tin của mình Even if it's forever, I'm patient Ngay cả nếu đó là mãi mãi, tôi vẫn kiên nhẫn We need peace, yeah Chúng ta cần sự bình yên As much as we need air Nhiều như chúng ta cần không khí I'm not ready to give up my faith yet Tôi vẫn chưa sẵn sàng từ bỏ niềm tin của mình Even if it's forever, I'm patient Ngay cả nếu đó là mãi mãi, tôi vẫn kiên nhẫn We need peace Chúng ta cần sự bình yên All I want is peace Tất cả tôi muốn là sự bình yên All I want is peace, yeah Tất cả tôi muốn là sự bình yên It is all we need, yeah Đó là tất cả mà chúng ta cần I'm not ready to give up my faith yet Tôi vẫn chưa sẵn sàng từ bỏ niềm tin của mình Even if it's forever, I'm patient Ngay cả nếu đó là mãi mãi, tôi vẫn kiên nhẫn We need peace, yeah Chúng ta cần sự bình yên