Lời Dịch Lời Bài Hát Photobook - Stray Kids

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 23 Tháng mười một 2025 lúc 3:23 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    7,192
    Photobook

    Trình bày: Stray Kids

    Mini-album: DO IT

    "Photobook" của Stray Kids được phát hành vào ngày 21 tháng 11 năm 2025, thuộc Mini-album DO IT của nhóm nhạc nam Hàn Quốc. "Photobook" là một lời ca lãng mạn và đầy hoài niệm, dành tặng cho những kỷ niệm đẹp đã qua và sự chấp nhận rằng chia ly là một phần của cuộc sống, trong khi tình yêu vẫn còn mãi.



    Phiên âm:

    Mm-mm-mm-mm-mm

    Mm-mm-mm

    Han peijissik neomgineun sorie gwiga ullinda

    Yaljiman mugeoun uriui gieokdeul ttaemuninga bwa

    Han peijissik boineun sajinui seutoriwa sigan

    Geuriwo geuriwo dasi doragagopa

    Gwageoneun dasi doraoji anneun geoseul nado ara

    Jamsi neol dugo gayaman haneun geotdo sasireun ara

    Eogeunna beorin sigandeul saie dasi oechinda

    Saranghae, yeongwoneul neomeo nege insareul jeonhanda

    Uriegen i siganeun neomu himdeul su itjiman

    Dasi neol bol geunareul kkumkkumyeo kkok gidaril geoya

    Sajin soge inneun uri chueogeuro namneun sungan

    Nado useoya haneunji ureoya haneunji hollanseureopda

    Sajin sok neoui moksori majimageuro deullyeojwo bwa

    Seoreowo seoreowo neol bonaego sipji ana

    Gwageoneun dasi doraoji anchiman yeongwonhi nama

    Ajik i dwitjangen chaewoya hal sungani neomu mana

    Saranghandaneun geoseul wae deo malhaji mothaesseulkka

    Jogeumman jogeumman deo gyeote itgo sipeo nan

    Woah, ooh, say goodbye

    Ah, ah, ah, ah, ah

    Ah, ah, ah, ah

    Eogeunna beoril sigandeul saie dasi oechinda

    Saranghandago majimageuro insareul jeonhanda

    Eotteon huhoedo eopseosseo naneun neol mannasseunikka

    Jamkkanui geu ibyeol dwiedo nae mamsogeun pureuda

    Lời bài hát:

    Mm-mm-mm-mm-mm

    Mm-mm-mm

    한 페이지씩 넘기는 소리에 귀가 울린다

    얇지만 무거운 우리의 기억들 때문인가 봐

    한 페이지씩 보이는 사진의 스토리와 시간

    그리워 그리워 다시 돌아가고파

    과거는 다시 돌아오지 않는 것을 나도 알아

    잠시 널 두고 가야만 하는 것도 사실은 알아

    어긋나 버린 시간들 사이에 다시 외친다

    사랑해, 영원을 넘어 네게 인사를 전한다

    우리에겐 이 시간은 너무 힘들 수 있지만

    다시 널 볼 그날을 꿈꾸며 꼭 기다릴 거야

    사진 속에 있는 우리 추억으로 남는 순간

    나도 웃어야 하는지 울어야 하는지 혼란스럽다

    사진 속 너의 목소리 마지막으로 들려줘 봐

    서러워 서러워 널 보내고 싶지 않아

    과거는 다시 돌아오지 않지만 영원히 남아

    아직 이 뒷장엔 채워야 할 순간이 너무 많아

    사랑한다는 것을 왜 더 말하지 못했을까

    조금만 조금만 더 곁에 있고 싶어 난

    Woah, ooh, say goodbye

    Ah, ah, ah, ah, ah

    Ah, ah, ah, ah

    어긋나 버릴 시간들 사이에 다시 외친다

    사랑한다고 마지막으로 인사를 전한다

    어떤 후회도 없었어 나는 널 만났으니까

    잠깐의 그 이별 뒤에도 내 맘속은 푸르다

    Dịch sang tiếng Anh:

    My ears ring at the sound of each page turning

    I wonder if maybe it's because our memories are light but heavy

    The story and time in each photo, revealed on each page

    I miss it, I miss it, I want to go back

    I know the past will never return

    I also know that I have to leave you behind for a while

    Between the times that have slipped out of place, I shout again, "I love you"

    I send you my greetings beyond eternity

    This time might be too difficult for us

    But I will hold on and wait, dreaming of the day I see you again

    The moments of us in the photos remain as our memories

    I'm confused whether I should laugh or cry

    Let me hear your voice in the photos one last time

    It hurts, it hurts, I don't want to let you go

    The past won't return, but it will stay forever

    There are still so many moments to fill this back page

    Why couldn't I say that I love you more?

    I just want to be by your side a little longer

    Woah, ooh, say goodbye

    Ah, ah, ah, ah, ah

    Ah, ah, ah, ah

    I shout again between the times that seem to be drifting apart, "I love you"

    I say goodbye one last time

    I have no regrets, because I met you

    Even after this brief farewell, my heart remains blue

    Lời dịch:

    Tai tôi ù đi theo tiếng lật từng trang sách

    Tôi tự hỏi liệu có phải vì những ký ức của chúng ta vừa nhẹ nhàng lại vừa nặng trĩu

    Câu chuyện và thời gian trong mỗi bức ảnh, hiện ra trên từng trang

    Tôi nhớ nó, tôi nhớ nó, tôi muốn quay trở lại

    Tôi biết quá khứ sẽ không bao giờ quay về

    Tôi cũng biết rằng tôi phải tạm thời để bạn lại phía sau

    Giữa những khoảnh khắc đã trôi đi lạc lõng, tôi lại hét lên, "Tôi yêu bạn"

    Tôi gửi lời chào đến bạn vượt qua cả sự vĩnh cửu

    Thời điểm này có lẽ là quá khó khăn đối với chúng ta

    Nhưng tôi sẽ kiên trì và chờ đợi, mơ về ngày được gặp lại bạn

    Những khoảnh khắc của chúng ta trong các bức ảnh vẫn còn đó như những kỷ niệm

    Tôi bối rối không biết nên cười hay nên khóc

    Hãy để tôi nghe giọng nói của bạn trong những bức ảnh lần cuối cùng

    Đau quá, đau quá, tôi không muốn buông tay bạn

    Quá khứ sẽ không quay lại, nhưng nó sẽ ở lại mãi mãi

    Vẫn còn rất nhiều khoảnh khắc để lấp đầy trang cuối này

    Tại sao tôi đã không thể nói rằng tôi yêu bạn nhiều hơn?

    Tôi chỉ muốn được ở bên bạn lâu hơn một chút

    Woah, ooh, nói lời tạm biệt

    Ah, ah, ah, ah, ah

    Ah, ah, ah, ah

    Tôi lại hét lên giữa những khoảnh khắc dường như đang trôi xa, "Tôi yêu bạn"

    Tôi nói lời tạm biệt lần cuối cùng

    Tôi không hối tiếc, bởi vì tôi đã gặp bạn

    Ngay cả sau lời tạm biệt ngắn ngủi này, trái tim tôi vẫn một màu xanh buồn
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...