Lời Dịch Lời Bài Hát Picture Myself - Stephanie Poetri

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 24 Tháng ba 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,797


    Bài hát: Picture Myself - Stephanie Poetri


    Lời bài hát / Lời dịch

    My heart is sinkin', heart in my throat

    Trái tim em đang chìm xuống, những cảm xúc đang xáo trộn bên trong

    Drownin' in your old leather coat

    Cuộn mình trong chiếc áo khoác da cũ của anh

    And now I spend my weekends alone

    Và giờ đây em trải qua những ngày cuối tuần một mình

    And think of all that I did, now that I don't

    Và nghĩ về tất cả những việc mà em đã làm, giờ thì không còn nữa

    You've moved out to west

    Anh đã chuyển ra phía Tây

    And I moved to the city

    Còn em đã chuyển đến thành phố

    We've made separate beds

    Chúng ta đã tạo ra những chiếc giường tách biệt

    But I still hold you in my chest

    Những em vẫn ôm anh trong tấm ngực mình

    When things aren't looking pretty

    Khi mọi thứ trông không hoàn hảo

    Wishing you the best

    Ước anh mọi điều tốt đẹp nhất

    But am I kidding myself, it's after midnight

    Nhưng có phải em đang đùa cợt chính mình không, đó là sau nửa đêm

    Kicking myself for staying, could I

    Em lại bận lòng vì kẹt lại đây, em có thể

    Picture myself believin'

    Phác họa niềm tin cho chính mình ko

    Picture myself believin'

    Phác họa niềm tin cho bản thân

    Am I holding the words my head wants to hide?

    Có phải em đang giữ lại những lời mà tâm trí muốn che giấu?

    Thinking the worst forever, could I

    Mãi luôn nghĩ về điều tồi tệ nhất, em có thể

    Picture myself believin'

    Phác họa niềm tin cho chính mình ko

    Picture myself believin' in us

    Phác họa cho mình niềm tin vào chúng ta

    My head says one thing

    Đầu óc em nói một chuyện

    But this feels amazin'

    Nhưng điều này cảm giác thật tuyệt

    Forever is something

    "Mãi mãi" là điều gì đó

    But together we're crazy

    Nhưng khi ở cùng nhau chúng ta lại điên cuồng

    You've moved out to west

    Anh đã chuyển ra phía Tây

    And I moved to the city

    Còn em đã chuyển đến thành phố

    We've made separate beds

    Chúng ta đã tạo ra những chiếc giường tách biệt

    But I still hold you in my chest

    Những em vẫn ôm anh trong tấm ngực mình

    When things aren't looking pretty

    Khi mọi thứ trông không hoàn hảo

    Wishing you the best

    Ước anh mọi điều tốt đẹp nhất

    But am I kidding myself, it's after midnight

    Nhưng có phải em đang đùa cợt chính mình không, đó là sau nửa đêm

    Kicking myself for staying, could I

    Em lại bận lòng vì kẹt lại đây, em có thể

    Picture myself believin'

    Phác họa niềm tin cho chính mình ko

    Picture myself believin'

    Phác họa niềm tin cho bản thân

    Am I holding the words my head wants to hide?

    Có phải em đang giữ lại những lời mà tâm trí muốn che giấu?

    Thinking the worst forever, could I

    Mãi luôn nghĩ về điều tồi tệ nhất, em có thể

    Picture myself believin'

    Phác họa niềm tin cho chính mình ko

    Picture myself believin' in us

    Phác họa cho mình niềm tin vào chúng ta

    Aaah, aah, aah

    Aaah, aah

    Aaah, aah, aah

    Aaah, I

    Aaah, aah, aah

    Aaah, aah

    Aaah, aah, aah

    Aaah, I

    And I don't know why

    Và em không biết tại sao

    No, I don't know why I'm this way

    Ko, em không biết tại sao mình lại đi theo con đường này

    Stayin' all night

    Ở lại cả đêm

    But what if I leave today

    Nhưng sẽ ra sao nếu em rời đi ngày hôm nay

    And I don't know why-y

    Và em không biết tại sao

    Why am I afraid to stay-ay

    Tại sao em lại sợ ở lại
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...